水世界-水处理技术社区(论坛)

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

用微信登录

扫一扫,用微信登录

搜索
查看: 293|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

英文里的坏人都怎么说?

[复制链接]

361

积分

36

金钱

22

帖子

初级水师

跳转到指定楼层
楼主
发表于 1970-1-1 08:00:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册并关注水世界微信号,获得更多资料

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册   扫一扫,用微信登录

x
有一类对你不好的人被统称为“坏人” 。他们或者尖酸刻薄讨人厌,或者两面三刀招人烦,生活中你都遇到过哪些这样的“坏人”呢?他们在英文里又是怎么说的?


1. That salesman is a real crook.
那个销售员纯粹是个骗子。
Crook在英文中除了有“弯曲”的意思,还可以指“不诚实的人”。想一想让你上当受骗的人,在你眼中是不是很差劲儿?


2. Her mother-in-law is a bitter old witch.
她的婆婆是个尖酸刻薄的老巫婆。
大家都知道witch指的是“女巫”、“巫婆”。 英文里的witch还可以表示让你讨厌的人。


3. He plays a drug-dealing psycho in themovie.
他在那部电影里饰演一个贩毒的变态。
英文里的psycho指的是“精神病人”,但不从医学上讲,也可以说某个人对他人有危险,是“疯子”,“变态”。


4. Leave me alone, you creep!
别烦我,你这讨厌鬼!
Creep做动词时,表示悄悄地,蹑手蹑脚地靠近,真让人起鸡皮疙瘩!做名词指人时,说的就是那些做谄媚状的讨厌鬼!


5. He's a two-faced liar.
他就是个两面三刀的骗子。
当面一套,背后一套,见到不同的人,都能换上不同的脸,这样的人在英文里可以用two-faced来形容。是不是很像中文里说的“两面派”呢?
猜你喜欢>>>>
无锡韦博国际英语效果好吗: http://blog.sina.com.cn/s/blog_1407983500102vidt.html
大连韦博国际英语怎么样?一年价格多少: http://blog.sina.com.cn/s/blog_140cca25b0102wsmp.html
新东方英语效果好不好:http://www.douban.com/note/497588828/
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 支持支持 反对反对
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册   扫一扫,用微信登录

本版积分规则

联系管理员|手机版|小黑屋|水世界-水处理技术社区(论坛) ( 京ICP备12048982号-4

GMT+8, 2025-5-26 07:27 , Processed in 0.103633 second(s), 38 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表