水世界-水处理技术社区(论坛)

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

用微信登录

扫一扫,用微信登录

搜索
查看: 6888|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

英语常用俚语和习惯用语索引

[复制链接]

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-8-7 17:37:31 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式



马上注册并关注水世界微信号,获得更多资料

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册   扫一扫,用微信登录

x
1.zero out 取消 2.zero hour 紧急关头 3.yuppies 雅皮士 4.you get no say 你无权过问 5.you get me there 你把我难倒了 6.you don't say 是真的吗 7.you asked for it 自讨苦吃 8.you are telling me 这还用说 9.you are polite 你真会说话 10.(you are) a lame duck 无用之人 11.with flying colors 非常成功地 12.with it 跟上潮流 13.work hand in glove 密切合作 14.workaholic 工作狂 15.where's the beef 实质在哪里 16.which way to turn 怎么办 17.white elephant 无用的东西 18.who done it 侦破推理小说 19.Who's who 名人录 20.wise up 知道 21.wrap up 结束 22.yes man 应声虫 23.wash out 筋疲力尽 24.watch-dog 检查人员 25.water off a duck's back 耳旁风 26.weather-eye 机警观察 27.wheeler-dealer 精明的(商)人 28.user-friendly 方便使用的 29.walk down the aisle 结婚 30.walk on air 轻飘飘的 31.walk the floor 犹豫不决 32.wall flower 壁花 33.want ad 招聘广告 34.under the gun 受到压力 35.under the thumb 被控制 36.underdog 失败者 37.unwind 放松一下 38.up to one's neck 手边的事情太多 39. ups and downs 大起大落 40.turn the tables 扭转局势 41.twist one's arm 强迫某人做某事 42.two-way street 相互的 43.Type B B类型 44.ugly duckling 丑小鸭 45.under a cloud 被怀疑 46.tongue twister 绕口令 47.top banana 主要人物 48.top-notch 出众的人或物 49.true colors 真面目 50.turn a new leaf 改过自新 51.turn one's back on someone 不愿帮助别人 52.to sow one's wild oats 沉醉于放荡的生活 53.to sit tight 静静地观望 54.to let one's hair down 让某人轻松 55.to keep an ear to the ground 保持高度警觉 56.to go in one ear and out the other 一个耳朵进一个耳朵出 57.tight wad 吝啬鬼 58.throw to the wolves 做牺牲品 59.throw cold water on sth. 泼冷水 60.throw a curve 摸不透 61.through the grapevine 小道消息 62.thin-skinned 脸皮太薄 63.think tank 智囊团 64.the time of one's life 幸福的经历 65.the shoe is on the other foot 形势不同了 66.the cards are stacked against sb. 处于不利的情况 67.the ball's in your court 该采取行动了 68.that really gets under one's skin 令人感到讨厌 69.ten-strike 很大的成功 70.tell someone off 责骂 71.tall story 鬼话 72.talk turkey 坦白地讲 73.talk through one's hat 胡说八道 74.talk of the town 风靡 75.talk sense 讲话有道理 76.take-off 嘲弄性的模仿 77.take the plunge 冒险 78.take candy from a baby 轻而易举 79.swinger 赶时髦的人 80.sweet tooth 喜食甜食 81.sweeten the pot 增加有利条件 82.sweet talk 甜言蜜语 83.Sunday driver 开慢车的人 84.stick-in-the-mud 顽固守旧分子 85.stonewall 搪塞 86.straight from the horse's mouth 可靠地 87.straw in the wind 迹象 88.string bean 瘦高个子 89.Sunday best 盛装 90.stand tall 形象高大 91.stand-up 演独角戏 92.stay up 熬夜 93.steamed up 怒火冲天 94.stick one's neck out 冒风险 95.stick to one's guns 坚持 96.spin-off 副产品 97.spoll the show 搞糟 98.spooky 阴森森 99.spoon-fed 溺爱 100.spring chicken 年轻 101.square deal 公平交易 102.stage-struck 渴望当演员的 103.soft-soap 奉承 104.songbird 女歌手 105.sour grapes 酸葡萄 106.spark plug 中坚分子 107.spell binder 雄辩家 108.spell out 仔细地解释 109.spend thrift 挥霍者 110.snap out of it 摆脱(烦恼) 111.snow job 骗局 112.so help me 发誓 113.soak 敲竹杠 114.sob story 骗取同情的故事 115.social climber 攀龙附凤者 116.soft touch 容易上当的人 117.smoke screen 掩人耳目的东西 118.smoke O.P.B. 吸别人的烟 119.smell a rat 怀疑 120.smart money 懂行的投资者 121.slow burn 火气慢慢上来 122.slip one's mind 忘掉 123.sitting duck 坐以待毙 124.six of one half a dozen of the other 半斤八两 125.sixes and sevens 乱七八糟 126.skin someone alive 把某人活剥了皮 127.skin-deep 表面的 128.sleeper 爆出的冷门 129.sing the blues 诉苦 130.side-kick 密友 131.side-track 转变话题 132.shrink 精神病医生 133.shrimp 身材矮小的人 134.seventh heaven 乐上了天 135.shake a leg 快点行动 136.shiner 眼眶青肿 137.shoot the breeze 随便聊天 138.short and sweet 简洁明了 139.short fuse 脾气暴躁 140.see to 注意 141.second wind 恢复正常呼吸 142.second banana 配角 143.second childhood 老糊涂 144.search me 我可不知道 145.screw-ball 怪人 146.scatch one's back 相互帮助 147.scam 诈骗 148.save the day 顾全大局 149.save one's breath 不必白费口舌 150.sad dog 易闯祸的人 151.sacred cow 完美的人或事 152.rush hour 高峰时间 153.rubber stamp 官样批文 154.rub elbows 与(某人)交往 155.rub someone the wrong way 惹恼某人 156.royal road 捷径 157.round the clock 日日夜夜 158.rotten to the core 坏透了 159.rose-colored 过于乐观 160.rookie 新手 161.right off the bat 从一开始 162.ride right 得意洋洋 163.revolving door 旋转门 164.red tape 繁文缛节 165.red-neck 未受教育的白种劳工 166.red-handed 当场 167.reach the bottom of the barrel 弹尽粮绝 168.rat race 激烈竞争 169.raise the wind 张罗款项 170.raise the roof 闹翻天 171.raise hell 大吵大闹 172.rainy day 以防万一 173.rain check 改日 174.rack and ruin 破败 175.quick one 喝两口(酒) 176.quick buck 不义之财 177.quack 庸医 178.put someone up 为某人提供住宿 179.put one's foot in one's mouth 说错话 180.put one's best foot forward 留一个好印象 181.put on the dog 摆排场 182.put on the back burner 先搁置一边 183.put all one's eggs in one basket 孤注一掷 184.put up a good show 好好表现 185.push one's luck 碰运气 186.punch line 妙语 187.pull one's socks up 振作起来 188.pull one's leg 开某人的玩笑 189.pull no punches 手下留情 190.pull a long face 不悦的神态 191.powerhouse 精力充沛的人 192.pound the pavement 徘徊街头找工作 193.pop the question 求婚 194.poker face 毫无表情 195.plug 插播广告 196.play by ear 走着瞧 197.play ball 与(某人)合作 198.plain home cooking 家常小菜 199.pits 极差的事 200.pipe dream 白日梦 201.pipe down 安静下来 202.pipe course 容易的事 203.pink-slip 解雇 204.pinhead 没有头脑 205.pinch-hit 替补 206.pig out 狼吞虎咽地吃 207.pie in the sky 不现实的东西 208.pick-me-up 刺激物 209.pickle 困境中 210.pick up the tab 付帐 211.pick one's brain 征求别人的看法 212.pencil pusher 秘书 213.pen 监狱 214.peanuts 微不足道的钱 215.peaches and cream 完美无暇 216.pay through the nose 出高价 217.pay dirt 财源 218.past master 高手 219.Park Avenue 奢华阶层 220.paper-hanger 制造假币的人 221.paint the lily 画蛇添足 222.pain in the neck 讨厌的人或事 223.pack rat 收藏家 224.over one's head 难懂 225.over a barrel 受人摆布 226.out of this world 人间罕见的 227.out of the woods 脱离危险期 228.out of the picture 不相干的 229.out of steam 精疲力尽 230.out of sorts 身体不适 231.out of print 绝版 232.out of ear shot 听不见 233.out in the cold 受冷落 234.out of my line 出乎我的能力范围 235.one of a kind 独一无二的 236.one in a million 极稀有的人或事 237.one for the books 前所未闻的事 238.on thin ice 如履薄冰 239.on the up and up 开诚布公 240.on the tip of one's tongue 一时想不起了 241.on the side 业余兼职 242.on the rocks 财政危机 243.on the right foot 开张大吉,开门红 244.on the level 诚实 245.on the horse 快一点 246.on the dot 准时 247.on the ball 工作很出色的人 248.on one's last legs 死期将近 249.on one's knees 苦苦请求 250.on cloud nine 极高兴 251.old timer 老资格的人 252.old scrooge 守财奴,吝啬鬼 253.old flame 昔日恋人 254.off-color 低级庸俗的 255.off the wall 古怪离奇的 256.off-hand 即兴的 257.oceans of 无限的 258.nuts 傻子 259.now you're talking 你说的对 260.nothing short of 简直 261.nothing matters to me 无所谓 262.not so hot 不太妙 263.not on your life 你休想 264.not even bat an eye 连眼都不眨一下 265.not all there 不太正常 266.no picnic 不容易 267.no kidding 说真的 268.no holds barred 毫无拘束 269.nighthawk 夜游神 270.night owl 夜间工作者 271.news hawk 新闻记者 272.nerd 书呆子 273.neck and neck 齐头并进 274.my foot 那才怪呢 275.my eye 胡说八道 276.my eye 天哪(表示惊叹) 277.mug 笨蛋 278.mud in your eye 祝你好运 279.Mr. Fix-it 擅长摆脱困境的人 280.movie bug 电影迷 281.move heaven and earth 竭尽全力 282.mouth off 粗暴地讲话 283.motor mouth 说话没完没了 284.moonlight 兼职 285.monkey suit 制服,礼服 286.monkey business 不道德,不法行为 287.monkey around 调皮捣蛋 288.money to burn 花不完的钱 289.mixer 交谊舞会 290.mint condition 崭新的 291.mind boggling 令人吃惊的 292.miles away 心不在焉 293.Mickey mouse 过于简单的事物 294.meet one's maker 过世 295.meet each other half way 相互妥协 296.meat and potatoes 重要物质 297.meat ticket 生计 298.master key 万能钥匙 299.man of mark 名声显赫的人 300.man of his word 诚实可靠的人 301.mall rat 逛商厦迷 302.make sport of 嘲笑 303.make one's mark 获得成功 304.make a monkey out of sb. 把某人弄得像傻瓜一样 305.make like 装成。。。的样子 306.make it a point 对某事特别注意 307.make hay 利用机会去赚钱 308.lucky dog 幸运儿 309.loudmouth 多嘴多舌的 310.lotus land 梦幻世界 311.lose one's train of thought 被打断思路 312.lose one's shirt 失去了一切 313.lose one's marbles 失去理智 314.look for a needle in a haystack 大海捞针 315.long-winded 长篇大论的 316.long stories 谎话连篇 317.long shot 希望渺茫 318.loafing around 游手好闲 319.live wire 有进取心的人 320.litter bug 乱扔废物(的人) 321.like a cat on hot bricks 热锅上的蚂蚁 322.let the cat out of the bag 泄密 323.let out 下课 324.lemon 次等货 325.left-handed compliment 假恭维 326.left field 局外的位置 327.learn the ropes 摸到门道,学会窍门 328.lead balloon 无法成功 329.lay off 解雇 330.laugh up one's sleeve 偷偷地笑 331.late bloomer 大器晚成的人 332.late word 最新样式 333.last straw 忍耐的极限 334.lamb 没有经验的股票投资者 335.lady killer 使女人倾倒的男人 356.know one's onions 精通某事,内行 357.know better than to do sth. 不会笨到做。。。的地步 358.know a thing or two about something 略知一二,有所了解 359.knockout 令人注目的人物 360.knock oneself out 使自己精疲力尽 361.knock someone flat 打到爬不起来 362.knock one's socks off 大吃一惊的 363.kiss up to someone 拍马屁 364.kiss of death 某件事的失败 365.kick the bucket 死亡 366.kick off 开始一项活动 367.keep one's shirt on 不要紧张 368.keep one's nose clean 别惹是生非 369. keep it clean 别说难听的 370.keep in shape 保持体形 371.just what the doctor ordered 正和我意 372.jump the gun 为时过早 373.jump on someone 乱发脾气 374.jump in and get one's feet wet 到实践中取得经验 375.juiceless 无精打采的 376.jolly dog 快活的家伙 377.jet lag 时差反应 378.inside out 里外颠倒 379.ins and outs 详情 380.in vain 徒然 381.in the world 究竟 382.in the works 在进行中 383.in the red 赤字 384.in the nick of time 最后一分钟 385.in the doghouse 倒霉 386.in the dark 使保密 387.in the clouds 心不在焉 388.in short order 立刻 389.in one's shoes 处于某人的位置 390.in one's blood 天生的 391.in next to no time 很快 392.in hot water 遇到麻烦 393.in fine feather 精神饱满 394.in a jam 处于困境 395.humble pie 道歉 396.hot shot 高手 397.hot seat 困境 398.hot potato 难题 399.hot air 空话 400.hold up 耐用 401.hold off 避开 402.hitch-hike 搭车 403.hit the spot 正合口味 404.hit the mark 达到目的 405.hit the fan 出麻烦 406.hit the ceiling 大发雷霆 407.hit the bottle 酩酊大醉 408.hit man 职业杀手 409.hit between the eyes 突然想出 410.high and dry 走头无路 411.hen-pecked 怕老婆的 412.hell on wheels 差劲的司机 413.heart-throb 情人 414.head-hunter 猎头公司 415.head trip 精神享受 416.head and shoulders above 胜过 417.have one's hands full with 忙于 418.have butterflies in one's stomach 紧张 419.have a short memory 健忘 420.have a screw loose 古怪 421.have a heart 发发善心 422.have a hand in 插手 423.hat in hand 恭敬地 424.has a way with words 擅长言辞 425.happy-go-lucky 无忧无虑的 426.hang-up 烦恼 427.hang out 溜达 428.hang on to your hat 震惊的消息 429.half-baked 不完整的 430.grin and beat it 苦笑着忍耐 431.grab a bite 简单吃点东西 432.goose bump 鸡皮疙瘩 433.go to the dogs 沦落 434.go to pot 毁灭 435.go through hell or high water 赴汤蹈火 436.go overboard 鲁莽从事 437.go out of one's way 不辞辛劳 438.go for broke 全力以赴 439.go Dutch 各自付帐 440.go bananas 发疯 441.go around 流传 442.go around 分配 443.give someone the shirt off his back 患难之交 444.give up the ghost 无可救药 445.give someone a piece of one's mind 训某人一顿 446.gift of gab 有口才 447.ghost writer 代笔的人 448.ghost town 废弃的城镇 449.get over 克服 450.get out of 逃脱 451.get one's back up 使某人生气 452.get on someone's back 唠唠叨叨 453.get on one's nerves 使某人生气 454.get off the ground 开始 455.get off one's back 停止纠缠 456.get nowhere 无出路 457.get it in the neck 受到惩罚 458.get a hold of 得到 459.get going 开始 460.get cracking 开始行动 461.get back 稍后再谈 462.get away with 逃脱 463.get at 意思是 464.get a kick out of 感到愉快 465.gate crasher 无票入场者 466.funny farm 精神病院 467.full of beans 胡说八道 468.front money 定金 469.free-wheeler 不受约束的人 470.free lance 自由职业者 471.free and easy 随和的 472.foul play 谋杀 473.for nothing 免费 474.food for thought 发人深思的东西 475.fly off the handle 发火 476.flip out 失控 477.flat broke 破产 478.fit as a fiddle 非常健康 479.fish story 夸张的故事 480.fill in on 告诉 481.fill in for someone 顶替 482.figure out 解决 483.fifty-fifty 平分 484.fifth wheel 多余物 485.field trip 实地考察 486.few and far between 稀少 487.feel free to 随便干。。。 488.feel down in the dumps 情绪低落 489.feast one's eyes on 一饱眼福 490.fat farm 减肥中心 491.fat chance 机会渺茫
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 支持支持 反对反对
清啦

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

沙发
 楼主| 发表于 2007-8-7 23:50:18 | 只看该作者

俚语:我是单身,我很自由!

自由,是人人都想要的。可是,单身意义上的自由呢?就不好说了。俚语“to be footloose and fancy-free”就是指“单身、自由,没有生活的羁绊”。 16世纪,“fancy”是“love (爱情)”的意思,那么,“fancy-free”当然就是“没有谈恋爱”。17世纪,“footloose”用来形容“自由、没有羁绊”的样子。这个词很形象,“foot+loose(脚松绑)”了,当然就可以随心所欲得到出走动了。到了19世纪,footloose和fancy-free自然而然走到了一起,表示“你完全自由了,不受地域、工作或家事的羁绊”。 情人节好像快要到了,这个时候,祝大家开开心心,“not to be footloose and fancy-free”! 看下面的例句:When I was in my twenties, footloose and fancy-free, I would travel anywhere. (我二十几岁的时候,真是自由啊!可以想去哪里就去哪里。)

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

板凳
 楼主| 发表于 2007-8-8 15:20:25 | 只看该作者

美国俚语:万人迷

他用的香水型号、他穿的衣服品牌、他理的每种发型…… 他的一切都是人们效仿的楷模;他的成功、他的失败、他的微笑、他的落泪…… 他的一切都紧紧抓住人们的眼球!有他的球场上就有无数女人的尖叫声,他的粉丝遍布世界每一角落!没错!!他就是“万人迷”——David Beckham!! “万人迷”可真是个让人羡慕不已的字眼,美国俚语(尤其美国黑人俚语)中,“万人迷”可用“mack daddy”或者“mac daddy”来表达,以此形容事业有成、魅力四射,颇有女人缘的男人。不过,“mack daddy”最初的含义可没那么风光。 “Mack daddy”起源于20世纪50年代,因一首颇为流行的黑人歌曲“The great Mac Daddy”而得名。当时,“daddy”曾一度用来表示“皮条客”甚或是“罪犯”的代名词(该用法现在依然适用)。 据词源记载,“mack”是“mackerel(鲭鱼)”的缩写,而“mackerel”在法语中表示“掮客”或“皮条客”。您可能要问,“mackerel(鲭鱼)”怎么会和“黄”色词汇“皮条客”有联系呢?据说,鲭鱼有自我繁殖的能力,甚至还可以帮助青鱼进行古怪的繁殖行为。于是,法国人就把“鲭鱼”和“皮条客”都叫“mackerel”。 随着时间的推移,“Mack Daddy”逐渐改头换面,被赋予了更光彩的含义:万人迷。而现代意义上的“Daddy”则表示“颇有影响力和号召力的男人”。 请看下面一个例句:David Beckham is a Mac Daddy!! My sister will be staring at the television screen every time he appears.(大卫·贝克汉姆简直就是一个万人迷!!每次他一出现,我妹妹就盯着电视屏幕不放。)

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

地板
 楼主| 发表于 2007-8-11 23:17:12 | 只看该作者

常用的一些英语俚语140条

真实生活口语中俚语是很多的,给英语非母语的人再添一个障碍。Niwot会陆续把自己觉得常用的补充进来,贴在安斯本的坛子上。希望大家发现好的也加进来。让我们先凑起一百个并背熟例句,到时候鬼子都会禁不住夸你口语地道! 1,ace: She is an ace dancer. 就是牛X的意思啊。 2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter. 通宵。 3,beemer: That girl is driving a beemer. BMW, 宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。 4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party. 酒 5,bummer: 坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说 Oh, bummer!一表感同身受。 6,chicken: He is really a chicken. 弱人 7,cool: 港片里的“酷”啊,用得实在多。 8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop. 警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu". 9,couch patato: My roommate is a couch patato. 喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。 10,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets. 富鬼。 11,flip side: Don't watch the flip side, it's too personal. 另一面,反面 12,foxy: Look at that foxy lady! 性感撩人的 13,nuke: That country is working seriously on nukes. 北韩,说你呢。 核弹。 14,pain: That's a pain in the neck. 烦人的, 15,psycho: That psycho scared me. 说人“有病” 16,rock: You wanna your coke on the rocks? 冰块, 注意介词 17,shot: Do you wanna another shot? 试试 18,yukky: That dish was yukky. 难吃 19,get it: Did you get that joke? 搞明白 20,glitch: We shut the pc down since there was a glitch. 小毛病,比如以前电脑里的一些莫名其妙的东西经常搞死机子。 21,goofy: They were worrying about their goofy kids. 傻,不懂事,顽皮 22,grand: Give me two grands and the car will be yours. 一千大洋 23,groovy: His Mom made some groovy art. 有品位的 24,gross: 恶心 25,guts: 胆量 26,vibes: I have bad vibes about that person. 对别人感觉如何的“感觉”。 27,up: He has been up since married. 高兴。“七喜”的英文是啥来着? 28,veg: He veg out in front of TV all the time. “菜”在那不动 29,好吃叫“yummy".鬼子喜欢听好话,他们要做点啥请你吃你可一定要装一装说”yummy". 30, fishy 可疑的。 That sounds fishy. 31, drag 没劲的事 It's such a drag to deal with them again and again. 32, roll 走,离开。(今天还听一人说Ready to roll?来着) Are you ready to roll? Let's roll. 33, nuts 疯 Are you nuts? The trafic drives me nuts. 34, freak out 紧张害怕 Don't freak out if cops pull you over. 35, rip off 骗了(钱了) I realized I was ripped off after payed $200 for these shoes. 36, bug 讨厌 Stop bugging me with your plan. I won't do it with you 37 shrink =A psychotherapist 心理医生 38 airhead =A silly, rather unintelligent person. His girlfriend is an airhead. 39 a-yo 比较随便的打招呼,近似于"What' up?" "Hey!" 40 buzz 打电话 Give me a buzz when you reach home. 41 bread =money. breadwinner 养家的人 42 booty 屁股 Check out her booty! 43 boob 乳房 44 cheesey 很没品味,很土=corny The gift I receieved from Ryan is cheesey. 45 cig cigarette的缩写 You got a cig? 46 crap =nonsense What he said is crap. Don't believe a word of it. 47 f-u-c-ked up 可以表达很多意思,比如“糟透了,笨死了” You are pretty f-u-c-ked up. 48 freaky =weird He's a freaky guy.=He is a freak. 49 flick =movie That was a good flick. 50 get on (one's) nerves =to annoy You really get on my nerves. 51 goof 笨蛋 goofy=silly 52 hang out (和朋友)出去消遣 53 hooker 妓女 54 hot 迷人 Man, that girl was hot! She is such a hottie! 55 juicy 桃色八卦的 a juicy scandal 56 jerk 粗蠢之人 57 jerk off =to masturbate 48 jackass “公驴”,说人就是“蠢驴”的意思, MTV台就有一档叫JACKASS的节目,专门表演一些无聊又愚蠢的玩意儿逗乐 49 pimp 拉皮条的 50 puke =vomit There's puke on the floor. 51 pussy =vagina 52 redneck (美国的)乡巴佬 53 sassy =styling. 时髦的 Those clothes are sassy! 54 nifty 棒,一流的 Here's a list of all-around nifty things that we've found over the years. 55 screw up =err;mess up They screwed up that paint job. 56 suck 讨厌,烦人 Final exams suck. 57 twisted = displeasing; MESSED UP That's twisted! twisted mind 奇思异想;怪脑筋 58 meth Methamphetamine的缩写,即“冰毒” 59 tweaker =a person who uses meth 60 MDMA 摇头丸,也叫“Ecstasy”/“XTC” 61 pot =Marijuana;joint 大麻烟 62 crack 强效可卡因63 whiz 小便 I just took a whiz. 64 gig =job I just do these gigs as a cover. 65 dump 甩了某人(比如女朋友) 66 get high 爽一下 Do you get high? 67 p-i-s-s off 68 get a crush on somebody 迷上某人 69 thirtyish = thirty something 三十多岁的 70 bent =angry It's OK. Don't get so bent. 71 booze = alcohol He promised to bring two bottles of booze to the party. 72 call =prediction The weatherman made a good call about when the storm would come. 73 chintzy =cheap That really was a chintzy present you got him. 74 cut out =leave It is late. I have to cut out. 75 dope -drug There are a lot of dope dealers around here. 76 freebie 免费品 The pillow was a freebie 77 get it =understand I listened to the joke twice, but I still don't get it. 78 grubby = unclean and untidy Those clothes are too grubby to wear to the party. 79 hairy =dangerous That was a hairy plane trip. I am glad the storm is over. 80 fag 是"faggot"的简写, 对同性恋男子的贬称 81 street smart 知道在城市生活该怎么处置一些事情,应该如何应付各种不同的情况,比如如何保护自己。 82 chill/chill out =relax 放松,休息 Glad class is over! I'm ready to chill for the rest of the morning. I haven't had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all. 83 ditch 做名词用是指地上的沟; 做动词to ditch表示要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一个不想再呆的地方。 It's too noisy. Let's ditch this place. 84 hit the spot 感到过瘾,觉得很痛快。比如你肚子饿了,吃得心满意足,就可以说That food really hit the spot. 85 big gun 大人物,对决策有重大影响的人 The company's big gun quarterbacked the meeting about their revenue report. 86 quarterback 本意是美式足球的四分卫,做动词在可以表示"主持会议,或总管项目" The project leader quarterbacked the meeting. 87 lame 无聊,没意思,或者不合适的 Don't give me any lame excuses next time I want to do something! 88 shot 是指什么东西坏了,或者人体的某个部位受伤了 I think my engine is shot. This is not good. 89 damage 是指为某样东西或某个交易付的钱, 通常用"bad/not bad"来表示价钱高低 The damage for renting the car is pretty bad. 90 choke 糟糕,失败的意思 I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 91 money 保持高水平,非常棒的意思 Yao Ming is money. 92 hard headed =stubborn 顽固,固执 93 drained =exhausted 非常累 You are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 94 wired 一 精力充沛. After the next cup of coffee, I think I'm going to be pretty wired. 二 to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 95 kick back 休息,和某人一起玩 It's a good time to just kick back and relax. 96 one track mind 意思是脑子里光想一件事 Geez, you have such a one track mind sometimes. 97 ticked off 为了什么事情生气 Crossing the streets in New York and Washington is dangerous. But getting ticked off about it won't do you any good. 98 close call 差一点没发生的倒霉的事,或是差一点完不成的该做的事 99 goof off (年轻人)一些无聊的事开玩笑 No more goofing off! 100. poop --To defecate 拉屎 昨天Fox台the 55th Emmy Awards Ceremony上,就有人说pooped his pants 101. liplock 接吻 Madonna 和 Britney 那个French kiss大家都看见了吧 102. snoozer---something tedious or boring 使人打瞌睡的东西 103. sour-puss-----A habitually gloomy or sullen person 扑克脸 104 toss-up---- even chance 原意为抛硬币,引申为“对半开的机会” It is a toss-up whether he will win or lose. 105 pratfall---a comedy fall upon one's buttocks 屁蹲儿 105 pick-up line: a prepared opening line of conversation intended to get someone interested in having a causal sexual relationship. 不知道中文里面又没有对应的词,我头一回听说这个词是看Will & Grace, Grace抱回一只小狗结果Will着了魔,吃饭睡觉都舍不得放下狗狗,Grace明白Will同志是太寂寞了,于是劝他go on a date,Will很不自信,她就鼓励道 You still have a pick-up line. 106 poofter/pooftah/poufer: (Derogatory) 1. a male homosexual. 2. an effeminate male. --adjective 3. homosexual. 对男同性恋的贬称,尤其是对sissy的男同,我看过一个澳大利亚电影Head On,里面一个被激怒的的父亲对女装打扮的儿子就用了这个词儿。同意词还有pansy 107 party animal: 1. a person who parties hard. 2. a person who is always going to parties. 派对动物 108 party pooper: a person who has a discouraging or depressing effect, especially at a party. 冷场人物109, on the money 正正好。比如说,两条线正好重叠,扔出去的东西击中目标等。 110, sabbatical 这个不太是俚语。通常指老师或教授的带薪的长假。 111. nerd If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool. A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books. As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in. 112. cheesy 就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。 Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says. I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular. 113. wimp 软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人 A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. 114. guts 勇气 You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp! 115. take a hike -----to tell someone to leave, or to tell someone to leave you alone. If I were you, I would have told him to take a hike. 116. blow off--取消约会,或者是不做自己不想做的事 Bob and I did make plans to go out last night. But he blew me off. He decided to go out with his girlfriend. It wasn't the first time he blew me off. There are some things in life you just shouldn't blow off. 117. uptight----tense, irritable, or unable to relax. Sometimes if I feel a bit uptight, I have a few beers. That helps me relax. 118. busted ------做坏事被抓到 The police just busted someone for trying to steal my neighbor's car. 119. creeep ---A creep is someone who looks and acts in a way that makes people suspicious and uncomfortable. He was always frowning, and wouldn't say hello to people. That's one reason I thought he was a creep. 120. wasted----喝得大醉 Last night a friend and I went out to a bar and got wasted, so I don't feel very good right now. We were so wasted that we couldn't even stand up straight. 121.to get a kick out of something-----为某件事感到很高兴 I said you get a kick out of watching me suffer. That means, you enjoy watching me suffer. 122. whatever 表示说话的人对对方说的话很不以为然 123 peanuts 数量很小,价值很低 A:How much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? B:Eight dollars? That's peanuts! 124. laid back: 形容一个人个性比较随和,不会轻易发脾气 Wanted: friendly, laid back female roommate to share a two bedroom apartment. 125. to play hooky: 逃学,或者装病不去上班 I may play hooky once in a while, but I usually study hard. 126. to snap at somebody: 对某人嚷嚷,很生气地对某人说话 I'm sorry, Mikey. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. 127. chip in: 凑钱买什么东西,或者是凑钱付大家一起吃饭的钱 The guys and I usually each chip in a few dollars when we go out for pizza on Friday nights. 128. snail mail:通过邮局寄的信 Ever since e-mail became popular, people have used "snail mail" to talk about paper mail, because it is slower than e-mail. Everyone is so busy nowadays, no one seems to have time to write snail mail anymore. 129. to rule: 很棒 I said I rule the pool table. That means that I dominate the game.I can defeat anyone. Chinese food rules! 130. to blow one's money on something: 把钱都浪费在了某样东西上 When we were at the mall the other day, you blew a whole week's pay on shoes 131 techie 技术专家,尤指电子电脑方面的高手 132 honcho 上司,老板 133 weirdo/weirdie/weirdy 怪人 134 mumbo jumbo: speech one doesn't understand 135 sleep around: have sex with many people He's never at home because he sleeps around so much. 136 funky:strange; weird 137 indie film: 独立电影 138 fool around: play around; kill time 游荡;鬼混 139 p-u-s-s-y: a physically weak person; wimp 140 high-maintenance: 费钱费工夫的 He considered beautiful girls too high-maintenance.

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

5
 楼主| 发表于 2007-8-11 23:18:14 | 只看该作者

英语俚语中的动物




动物是人类的朋友,它们都和人类共同生活在地球上,所以在人类语言中有很多是动物有关的,请你们看一看这些有趣的句子吧! 1. What a stupid man(驴)! 真是个傻瓜! 2. Kate is busy as a bee(蜜蜂). 凯特是个大忙人。 3. You dirty rat(老鼠)! 你这卑鄙的小人! 4. I'm hungry as a wolf! 我要饿死了! 5. What a turkey! 真是个草包!

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

6
 楼主| 发表于 2007-8-11 23:53:24 | 只看该作者

美国俚语集锦

A apple-polisher 马屁精 例如:She is a real apple-polisher for the way she s crawling around the boss and making eyes at him. 她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。 as busy as a bee  (象蜜蜂)忙忙碌碌的   as graceful as a swan  (象天鹅)姿态优雅的   as gentle as a lamb  (象羊羔)性情温顺的   as cunning as a fox  (象狐狸)一样狡猾的   as poor as a church mouse  一贫如洗 B I m beat.  我非常疲乏。 beat gums  空洞无物、废话连篇的讲话 bell the cat  为众人的利益承担风险 black sheep  害群之马 Buddy, where is john?  要上厕所? Bungee jumping  蹦极跳 Stop bugging me, man! 喂,别烦我了。 C blue collar  蓝领 white collar  白领 pink collar  粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人) gold-collar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司 的利润大小和收益都有直接的重要影响。他们的工作环境优雅,职业体面, 有着丰厚的收入和稳固的经济地位) D dog-eared books  读得卷了边的书 dog sleep  不时惊醒的睡眠 dog-tired  像狗一样的累 dog watch  夜班 old dog  上了岁数的人、老手 a sly dog  偷鸡摸狗者 a yellow dog  杂种狗、卑鄙可耻的小人 a big dog  看门狗、保镖;要人 You re a lucky dog!  你真是个幸运儿! hot dog  热狗 dog nose  啤酒与杜松子酒的混合酒 a dog in a blanket  葡萄卷饼或卷布丁 as faithful as a dog  像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是 忠实、卖力、辛劳 的化身, He that lies down with dogs must rise up with flea. 近朱者赤,近墨者黑 A good dog deserves a good bone. 西方人论功行赏时常说 好狗应有好骨头 a a dog in the manger  占着马槽(不拉屎)   Honey, I forget to duck.  亲爱的,我忘记闪开了。 E eat crow  由于夸大其词或过分自信,最后不得不承认错误。 eat his words  食言 out at elbows  捉襟见肘 elbow one s way  用胳膊肘挤来挤去为自己开道 get a black eye  被别人打青了眼睛 mind your eye  叫别人当心 blink our eyes  眨眼睛 flash our eyes at sth.  瞟一眼 make eyes  抛媚眼 cast sheep s eye  暗送秋波 You have an eye for something.  有眼光有见解 finely arched eyebrows  纤细的弓形眉 pencil the eyebrows  描眉 eyebrow pencil  眉笔 rough bushy eyebrows  浓密的粗眉 eyelash grower  睫毛膏 eyelash curler  卷睫毛器 without turning an eyelash  泰然自若,不动声色 not bat an eyelid  没合眼睡觉 not bat an eyelid  对事情泰然自若 hang on by the eyelids  事情危在旦夕 F face the music  不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出现的局面 a matter of face  面子攸关的事情 lose face  丢面子 例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of losing face. 他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。 save one s face  挽回面子 pull a long face  拉长了脸 make a face at you  对你做个鬼脸 have the face  厚颜无耻 例如:I m so surprised that you have the face to do so! 你怎么有脸做出这样的事! cold fish  态度冷冰冰,没有热情的人。 drink like a fish  牛饮 flats  平跟鞋 footfall  客流量 例如:We strive to show booksellers what we are doing to support them and drive footfall into their stores. 我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们,并使更多的客人进入他们的商店。 G green eyed  嫉妒 green finger(thumb)?把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮 例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants grow well and quickly. 长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。 green hand  生手 例如: I m still green at my job. 我依然是个新手。 green light 允许、许可 例如: I m only waiting for the green light from you. 我在等您的允许。 green revolution  绿色革命 例如:These developing countries produced enough food to serve their people after green revolution. 绿色革命后,这些发展中国家就生产出足够的粮食来满足国民的需要。 the green years  青春年华 H He is ripe in years but green in heart.  形容某人是老当益壮 lose your heart to someone  和某人谈恋爱 lack heart  缺乏勇气 win your heart  赢得你的心 broken heart  破碎的心 heart of stone  石头心肠 pour out your heart  倾吐你的心事 have a heart  可怜可怜你 his heart in the right place  他的心肠是很好的 not to wear your heart on your sleeve  不要太情绪化 Don t take the failure to your heart.  别为失败而难过 lose heart  失去信心 your heart of gold  金子般的心,美好心灵 write a letter to her and declared your heart.  写信表达爱慕之情 Don t let your heart get cold.  不要让你的热情冷却下来 a man after her own heart  正和她心意的人 put your heart at rest  放下心来 straight from the horse s mouth  来自权威和可靠的消息。 I I was welcomed with open arms.  我被热烈欢迎。 J Jargon  行话 K keep a good house  招待周到 例如:I haven t got a good house, but I ll keep a good house. 我没有好的房子,但我会招待周到的。 kill someone with kindness  热情的让人受不了 know sth. like the palm of one s hand  了如指掌 L lashes  睫毛 lead a cat-and-dog life  过着不和睦的、敌对的生活。 lead a double life  婚外恋、婚外情 leather boots  皮靴 love at first sight  一见钟情 lummox  傻大个儿 例如:The lummox has loused up their company s whole business. 那个傻大个儿把公司的买卖搞的一团糟. M lean meat  瘦肉 fat meat  肥肉 salted meat  咸肉 fresh meat  鲜肉 smoked meat (bacon)  熏肉 strong meat  难以消化的食品,难理解的事物 grill the meat  在烤架上把肉烤得滋滋冒油 fry the meat  把肉炒一下 a meaty book  一本有实际内容的好书 you young monkey  小淘气鬼 Stop monkeying with my camera! 别摆弄我的相机! make a mokey (out) of  愚弄、耍弄 例如:You suddenly realized that you had been made a monkey (out) of by your opponents.   你就会突然发现自己被对手给耍了。 monkey business  耍些骗人的把戏、捣鬼 例如:You suspected monkey business at the polls. 你怀疑选举投票中有鬼。 Monkey  代表500美元 例如:He won a monkey at the horse races. 他在跑马中赢了500美元。 N Nature calls  要上厕所。 pain in the neck  讨厌、恶心 例如:You gave me an awful pain in the neck. 你真让我觉得讨厌。 up to one s neck  忙的不可开交 break one s neck  努力地、拼命地做事 例如:I m really up to my neck in my work today, I couldn t get away from the office till 6:30. So I had to break my neck to get to my sister s engagement party at 7 o clock. 我今天忙得不可开交,因为我不能6:30下班,所以我必须拼命地做事才能参加我妹妹 7:00的订婚宴会。 save one s neck  免受苦难或惩罚 例如:The fighter planes saved our necks. 空军的战斗机保全了我们的生命。 crane one s neck to see sth.  伸长脖子看什么东西 never say uncle  嘴硬,不肯服输、不肯承认。 例如:I refused to say uncle no matter how they threatened me. 无论他们怎样吓唬我,我都不肯服输。 Tom never says uncle. He wouldn t admit he s wrong for the life of him. 汤姆的嘴特硬,打死都不肯承认错误。 nitpicker  爱吹毛求疵的人(nitpicker means a kind of person who always criticizes others by noticing small and unimportant differences) O one track-minded  单轨思维,大脑不灵活,缺乏灵活的思维能力 例如:If you are a track-minded person, you will not understand what I intend. 如果你是一根筋的人,你就无法领会我的意图了。 one s cup of tea  某人喜欢的事情 例如:That s not my cup of tea. 那不是我喜欢的事。 P I hope you ll soon be in the pink again.  我希望你早点恢复健康。 play the woman  撒娇 pupil  瞳孔 R his right man  他的得力助手 The Last Rose of Summer  夏天的最后一朵玫瑰 The Way-Side Rose  路边的玫瑰 the rose of the party  晚会上最美丽、最引人注目的女孩 Everything is comimg up roses.  自己经历的每件事都非常顺利、圆满.  Life is not all roses.  人生并不是十全十美。 No rose without a thorn.  没有不带刺的玫瑰; rosy view  乐观看法 rosy prospect  美好前景 have roses in your cheeks  面色红润 S sandals  凉鞋 set the world on fire  一些震撼世界的杰出成就 platform shoes  厚底鞋 lace up your shoes  系鞋带 common as an old shoe  不摆架子,平易近人 be in another s shoes  处于别人的位置 die in shoes  暴死街头 My shoes bite (me).  鞋子穿了脚疼 hiking shoes  旅游鞋 sports shoes (sneakers)  运动鞋 for a song  很便宜 例如:I bought this house for a song. 我以很便宜的价格卖了这座房子。 soul mate 性情相同的人、精神上的伙伴、性情相同 例如:I wouldn t marry anyone until I run into a soul mate of mine. 碰不到性情相同的人决不结婚。 It s a steal!  真便宜 stew  用小火慢慢地炖 sticky business  让人左右为难的事情 T two-faced  两面派 例如:How could he be so two-faced? 他怎么能这么阴一套阳一套的? W in hot water  处在困境之中 in smooth water  进入顺境 spend money like water  花钱大手大脚 pour cold water on your idea  向你的这个想法浇点冷水 wedge heel  坡跟鞋 wolf down his food  狼吞虎咽地吃东西 cry wolf  谎言欺人 例如:That politician cries wolf in every speech he makes. 那个政治家在他的每篇演说中都发出的警报。 from the word go  立刻,马上 例如:When Mary and I met, I was dazzled. But I learned right away we had nothing in common. I knew from the word go it wouldn t work no matter how beautiful she was。 当我和玛丽初次见面时,我被她迷住了。但很快我知道我们没有任何共同之处。 我马上意识到不管她有多么漂亮,我们之间都不会有结果。

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

7
 楼主| 发表于 2007-9-8 08:19:03 | 只看该作者

时尚俚语:看看美国人都是怎么说的

 That show had an all-star cast Nancy: This is about a group of actors in a movie or in a show. All-star means that everyone in the cast is very famous. Victor: All-starcast 指一部电影或演出里都是明星。   She’s going to her prom Victor: 她要去参加舞会。Prom是指年末举行的舞会,人们都会盛装出席,而且经常会租豪华轿车。 Nancy: In America,the prom is kind ofan end of the year dance,where people get really dressed up and usually rent a limousine.   They’re planning to rent a U-haul when they move down south. Nancy: A U-haul is a catchy name for you "haul"which means you move your own things in a small truck or trailer, you don't pay a moving company. Victor:他们打算搬家去南方。U-haul就是you haul,指自己用小卡车或拖车搬运,而不找搬家公司。   She keeps talking behind my back. Victor:她老是在背后说我坏话。 Nancy:Eastern people want to preserve harmony,so they don't want to hurt people's feelings,so they might"talk behind someone'sback",or talk about them when they aren't there.   My throat is sore,I should get a throat culture. Nancy:A throat culture is when the doctor sticks that long cotton swab down your throat and rubs it in a glass Petri dish,to see if you have Strep,or Strep throat. Victor: A throat culture 是指医生给你做的咽喉细菌检查,看看喉咙处是否有病菌。   He’s always out in left field. Nancy: We also use it to describe someone who is not concentrating,or doesn't focus very well on the job at hand,or someone who doesn't talk about things related to the project. Victor: 他经常走神。我们经常用out in left field 来形容不专心工作或说话老跑题的人。   They want to buy us out. Victor: 他们想买我们的股份,将我们踢出局。buy out这个短语可用于商业关系。 Nancy: This is for some business relationships,for example when two people go into business together,one may change his mind and the other can buy him out.

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

8
 楼主| 发表于 2007-9-8 08:19:45 | 只看该作者

与星期有关的俚语

1、 与Sunday有关的:  Sunday best , Sunday clothes , Sunday togs , Sunday-go-to-meeting clothes——高档、漂亮的衣裳;盛装。 Sunday run——长距离。 Sunday painter——业余画家。 Sunday punch——(拳击中)最厉害的一击;(对付对手的)杀手锏。 Sunday saint——伪善者。 Sunday saint and Monday sinner——假道学,伪君子。 Sunday letter——(历书上为表示一年之星期日所用的)主日字母。 Sunday school——(教堂中所设的)主日学校。(美)扑克牌戏。 Sunday school truth——众所周知的道理或事实。 Month of Sundays——很久。 Mid-Lent Sunday , Mothering / Refreshment Sunday——(牛津大学)校庆日前的星期日。 Low Sunday——业余的;复活节后的星期日。 To look two ways to find Sundays——斜着眼看。 2、 与Monday有关的: black Monday——(学俚)放假后的开学第一天;执行死刑之星期一;黑色礼拜一(即复活节之后一日,因1360年的当天,天气严寒,爱德华三世之士兵都冻死于巴黎附近)。 Blue Monday——沮丧,闷烦(相对于欢乐的周末而言)。 Saint Monday——(特指交易所)懒散,工作很少的星期一。 Mad Monday ——忙乱的星期一。 Monday morning feeling , Monday feeling——美国人在周末休假后星期一不想工作的那样一种心情。 Monday morning quarterback——放马后炮的人。 Monday morning quarterbacking——放马后炮。 3、 与Friday有关的: Friday——忠仆,随从(源自鲁滨逊漂流记)。 Man Friday——男忠仆。 Girl Friday——得力助手(尤指女秘书)。 Pal Friday——极受信赖的女秘书。 Friday face——神色不佳之人。 Black Friday——不幸的礼拜五,即有任何灾难发生的礼拜五;复活节前之礼拜五(神职人员于此日着黑装)。 Good Friday——耶酥受难节; T.G.I.F ( Thank God it’s Friday )——报纸上刊出招聘一名能干的女职员的广告。 4、 与Saturday有关的: Saturday-to-Monday——周末休假;周末的。 Black Saturday——黑色星期六(指工人已预借工资无钱可领的星期六)。 Saturday night special——便于周末作案的小手枪。 Saturday night massacre——星期六夜晚大屠杀(指尼克松任总统期间白宫在1973年10月20日,周六晚上宣布解除水门时间特别检查官考克斯的职务,并解除拒绝把考克斯解职的司法部长理查森和副部长拉克尔职务)。 5、 与“星期”名称有关的几个名谚: He that sings on Friday , shall weep on Sunday ; He who laughs on Friday will weep on Sunday . 乐极生悲。 Choose a wife on a Saturday rather than a Sunday . 节日假期,不宜选妻。(意指平时女子穿便服,故能更好地对之进行观察)。 Come day , go day , God send Sunday . 过了一天又一天,上帝快给个星期天。(此乃懒惰者的愿望,亦指懒惰的佣人盼望工作时间快快过去,休息和发工钱的日子快快到来)。 附几个句子: 1、 Mary , a well-known Sunday painter\'s girl Friday , went to the art exhibition in her Sunday best yesterday and made a hit with all the gentlemen there who seemed to have Sunday-go-to-meeting manners . 2、 Joe slumped into his chair at the breakfast table , “monday morning feeling again , dear ? ” asked his wife . 3、 ——I know it must be the battery . ——yeah , why didn’t you tell me earlier ? Monday morning quarterback . 4、 Friday , September 24 , the day the financial panic of 1869 began , has since been known as black Friday . 5、 He bought a Saturday night special from a Sunday driver . 6、 On the average they receive about five or six hundred calls a day , but this rises to close to a thousand calls after occasions like Richard Nixon\'s “saturday night massacre ” .

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

9
 楼主| 发表于 2007-9-8 08:21:15 | 只看该作者

常用英语俚语小汇总

英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap 打个盹儿 a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) a headache 头痛(麻烦事) a knock out 击倒(美得让人倾倒) a load off my mind 心头大石落地 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) a sinking ship 正在下沉的船 a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背) a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) a weight off my shoulders 放下肩头重担 an ace up my sleeve 袖里的王牌 ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) back on track重上轨道(改过自新) backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) bet your life 把命赌上(绝对错了) better half 我的另一半 big headed 大脑袋(傲慢,自大) bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦) birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功) break the ice 破冰(打破僵局) brown nose 讨好,谄媚 bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人) burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景) bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人) butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下) buy the farm买下农场(归道山,死了) cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝) circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待) clean up one's act自我检点,自我改进 come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨) cross the line 跨过线(做得太过分了) cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直) cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入) daily grind 例行苦事,每天得干的苦工 days are numbered 来日无多 dead center 正当中 dead-end street 死路,死巷子 domino effect 骨牌效应

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

10
 楼主| 发表于 2008-3-10 12:00:05 | 只看该作者

标准美国俚语:爱上一个万人迷




万人迷
  “万人迷”可真是个让人羡慕不已的字眼,美国俚语(尤其美国黑人俚语)中,“万人迷”可用“mack daddy”或者“mac daddy”来表达,以此形容事业有成、魅力四射,颇有女人缘的男人。   不过“mack daddy”最初的含义可没那么风光。据悉,“Mack daddy”起源于20世纪50年代,因一首颇为流行的黑人歌曲“The great Mac Daddy”而得名。当时,“daddy”曾一度用来表示“皮条客”甚或是“罪犯”的代名词。据词源记载,“mack”是“mackerel(鲭鱼)”的缩写,而“mackerel”在法语中表示“掮客”或“皮条客”。   随着时间的推移,“Mack Daddy”逐渐改头换面,现代意义上的“Daddy”则表示“颇有影响力和号召力的男人”。比如:David Beckham is a Mac Daddy!! My sister will be staring at the television screen every time he appears.(大卫·贝克汉姆简直就是一个万人迷!!每次他一出现,我妹妹就盯着电视屏幕不放)。

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

11
 楼主| 发表于 2008-3-17 15:31:52 | 只看该作者

英语俚语: “小傻瓜小笨蛋”的表达方式

英语中有关“傻瓜”的表达大有泛滥之嫌,不过用时可要小心,弄不好有时会得罪人的!比如,之前我们讲过的dumbbell和chowderhead,其侮辱意味较浓,因此不能随便用在朋友身上。今天谈的twerp(小傻瓜),单听发音就像儿童用语,那么它能否作为一种昵称呢? 先来假设一种情况,比如,您的女朋友方向感特差,在某个夜晚,她会来个电话说又回不了家了而且身上的钱不够打的,这时十有八九您会扔出一句“You silly twerp!”(你这个小笨蛋!)不用再解释,twerp在这里几乎是一种昵称。 当然,除调侃的“昵称”外,twerp还有多种含意,它可以实指an irritating person(讨厌鬼)、an insignificant person(小人物)、an idiot(傻瓜)。举个例子:What a twerp he is !(他这个人真讨厌!)实质上,任何一个词都是如此,它的确切含义得依据上下文的语境来判断。 关于twerp的渊源,说法不一,《指环王》的作者Tolkien(J·R·R 托尔金),曾在1944年写给儿子的信中提到:“twerp源于1911左右牛津大学一个名叫T.W. Earp的学生,他曾任当时学校橄榄球队的队长”。另一种说法认为,twerp最早是1925年左右传播于军队里的俚语,指“讨厌鬼”。还有一种观点说,twerp是twit(傻得令人恼怒的人)的变体。

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

12
 楼主| 发表于 2008-3-17 15:34:00 | 只看该作者

西洋妙语:每个学校都有几个“烂苹果”

 If you have one spoiled (烂的) apple in a box with a lot of good apples, the bad one will soon damage the others. Because a bad person can have a negative influence on those around him or her, he or she is called a bad / rotten apple.  "Every school has a couple of bad apples who damage its reputation (声誉)," Danny said. "Joseph is the rotten apple in our school."   害群之马   如果你把一个烂 苹果和一堆好苹果都放在盒子里,那么这个坏苹果会很快也让其他的受到伤害,正如一个坏人会带坏他身边的一群人一样,那么他/她就被称为害群之马。   “每个学校都有一些害群之马在损害学校的声誉,”丹尼说,“约瑟夫就是我们学校的害群之马。”

149

积分

9

金钱

57

帖子

初级水师

13
发表于 2008-3-18 14:02:38 | 只看该作者
really? sounds reasonable.......

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

14
 楼主| 发表于 2008-4-2 10:10:06 | 只看该作者

原汁原味:27个你应该重新说的英文俚语

A gas:如果某样东西非常有趣,可以说它是"a gas"。现在的说法是"a blast"。  Ape:一般与"go","gone",或者"went"搭配使用。"go ape"以往指的是失去理智,发狂。现在的说法是"flip out"。   Bad:形容好或者非常棒。听起来会比较混淆。时髦的说法是"cool"。   Blow the doors off:在某项竞赛中大胜。它最初来源于拖车大赛(如果一辆车blew the doors off 另一辆车,表明它就大获全胜)。现代的说法是destroy。   Blitzed:醉酒。通常是酩酊大醉。现在的说法是bombed。   Bookin':如果某样东西很bookin',表明它的速度非常快。通常指的是车子。相当于现在的haulin'ass。   Boss:当你形容一样东西很boss,那意味着它很酷。亨德里克斯的新专集很boss。相当于现在的cool。   Cat:指人。"伙计,我要和那里的一群cats碰下面。我会回来的。"现在的说法是dude。   Choice:形容非常棒。相当与现在的bangin'。   Chop:在口头上耍弄或者取笑某人。现在的说法是diss。   Dig:理解。"你dig吗?"的意思是"你明白我说什么吗?相当与现在的get。   Drag:形容某物drag表示某物非常乏味,枯燥,通常非常让人厌烦。现在的说法是bust。   Drawing Designs:表示某人对异性关注。"伙计,布利整天都在注视(drawing designs)着我。"现在的说法是check out。   Far Out:优秀的或者非常棒。现在的说法是cool。   Fox:非常吸引人的女性或者女孩。相当于现在的hottie。   Fuzz:警察。现在的说法是po-po或者Man。   Groovy:形容非常美好甜蜜。现在的说法是sweet。   Hacked:非常生气或者勃然大怒。通常指的是父母。如今用PO'd来代替。   Heat:警察。现在的说法是cops。   Hip:十分好或者优秀。现在的说法是cool。   Jam:不辞而别。相当于现在的get。   Jazzed:形容兴奋或者开心。用现在的话说是psyched。   Outta Sight:形容很酷很时尚。现在的说法是chill。   Right On:当某人说"right on"时,表示他们同意任何意见。相当于现在的I concur。   Righteous:十分好或者美丽。一般用来形容香车和美女。现在的说法是hot。   Solid:形容好或者满意。现在的说法是cool。   Trollin':外出寻妞泡。相当于现在的sargin'。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册   扫一扫,用微信登录

本版积分规则

联系管理员|手机版|小黑屋|水世界-水处理技术社区(论坛) ( 京ICP备12048982号-4

GMT+8, 2025-7-2 09:56 , Processed in 0.173333 second(s), 51 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表