水世界-水处理技术社区(论坛)

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

用微信登录

扫一扫,用微信登录

搜索
查看: 188|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

儿女离家不愁,我们是“快乐空巢族”

[复制链接]

1620

积分

147

金钱

140

帖子

白银水师

跳转到指定楼层
楼主
发表于 1970-1-1 08:00:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册并关注水世界微信号,获得更多资料

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册   扫一扫,用微信登录

x
空巢族总是被描述为值得关注和同情的一个群体。他们的孩子不在身边,他们的生活了无生趣。可是在国外,孩子成年从家里搬出去独立生活,父母成了空巢族,但是他们一点都不失落。他们觉得重新获得了自由,在家里活动的空间更大,所以,他们是快乐的空巢族。
The day the children move out of home and start a life of theirown is a milestone many mothers dread. Or do they?
孩子们从家里搬出去开始独立生活是很多母亲都害怕面对的一个时刻。真的是这样吗?
Far from rattling about their empty nest, most women findthemselves enjoying their new freedom and savouring the pleasure of havingtheir home to themselves.
大部分女性(在孩子搬出去以后)并没有成天在空荡荡的屋子里晃来晃去,而是发现自己特别享受这种重新获得的自由,也很享受这种整个房子都归自己的乐趣。
No one raiding the fridge, piling up washing or coming in at allhours seems to have a way of soothing maternal feelings of loss.
没有人会在冰箱里乱翻、堆起一堆要洗的衣服,或者回家没点儿,这些似乎对略显失落的母性情怀有很好的安慰作用。
Researchers surveying mothers who had waved their children offgave them the title happy emptynesters’ – or HENs.
研究人员给这些把孩子送出去自立的母亲取了个名字叫“快乐空巢族”,简写为HENs。

One in seven mothers said they were not as upset as they thoughtthey would be after their children flew the nest, and a third said they were ‘relaxed’ about thelife change.
七分之一的母亲表示,孩子搬出去以后他们并没有想象中那么失落,三分之一的母亲则表示对于这样的生活变化很淡定。

The overwhelming majority said they were delighted to see theiroffspring gaining some independence.
大部分母亲都表示看到自己的孩子独立很开心。
————————————————————————————————
精心推荐:
上海英孚英语费用是多少  http://www.douban.com/group/topic/75973663/
上海英孚英语多少钱  http://www.douban.com/note/502308366/
上海英孚英语怎么样  http://www.douban.com/group/topic/75974428/
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 支持支持 反对反对
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册   扫一扫,用微信登录

本版积分规则

联系管理员|手机版|小黑屋|水世界-水处理技术社区(论坛) ( 京ICP备12048982号-4

GMT+8, 2025-5-25 18:56 , Processed in 0.363803 second(s), 38 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表