水世界-水处理技术社区(论坛)

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

用微信登录

扫一扫,用微信登录

搜索
楼主: xiaxia
打印 上一主题 下一主题

经典英语

[复制链接]

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

41
 楼主| 发表于 2007-8-23 18:02:30 | 只看该作者

经典英语好文:风和太阳




The wind and the sun   风和太阳   The wind and the sun were disputing who was the stronger.   Suddenly they saw a traveler coming down the road. The sun said, "Whoever can make the traveler take off his coat will be the stronger."   So the sun hid behind a cloud, and the wind began to blow as hard as it could. As the wind blew harder, the traveler wrapped his coat more closely around himself.   Then the sun came out. He shone on the traveler. The traveler soon felt quite hot, and took off his coat.   风和太阳   ●风和太阳两方为谁的能量大相互争论不休。   ●突然,他们看到一个行人走在路上,太阳说:“谁能使行人脱下衣服,谁就更强大。”   ●太阳藏在乌云后面,风开始拼命地吹,风刮得越猛烈,行人越是裹紧自己的衣服。   ●太阳出来了,暖暖地晒着行人,行人感到很热,很快就把外套脱了下来。   寓意: 劝说往往比强迫更为有效。
清啦

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

42
 楼主| 发表于 2007-8-23 18:03:13 | 只看该作者

经典好文:罕见的化石记录

A Rare Fossil Record   罕见的化石记录   The preservation of embryos and juveniles is a rate occurrence in the fossil record. The tiny, delicate skeletons are usually scattered by scavengers or destroyed by weathering before they can be fossilized. Ichthyosaurs had a higher chance of being preserved than did terrestrial creatures because, as marine animals, they tended to live in environments less subject to erosion. Still, their fossilization required a suite of factors: a slow rate of decay of soft tissues, little scavenging by other animals, a lack of swift currents and waves to jumble and carry away small bones, and fairly rapid burial. Given these factors, some areas have become a treasury of well-preserved ichthyosaur fossils.   The deposits at Holzmaden, Germany, present an interesting case for analysis. The ichthyosaur remains are found in black, bituminous marine shales deposited about 190 million years ago. Over the years, thousands of specimens of marine reptiles, fish and invertebrates have been recovered from these rocks. The quality of preservation is outstanding, but what is even more impressive is the number of ichthyosaur fossils containing preserved embryos. Ichthyosaurs with embryos have been reported from 6 different levels of the shale in a small area around Holzmaden, suggesting that a specific site was used by large numbers of ichthyosaurs repeatedly over time. The embryos are quite advanced in their physical development; their paddles, for example, are already well formed. One specimen is even preserved in the birth canal. In addition, the shale contains the remains of many newborns that are between 20 and 30 inches long.   Why are there so many pregnant females and young at Holzmaden when they are so rare elsewhere? The quality of preservation is almost unmatched and quarry operations have been carried out carefully with an awareness of the value of the fossils. But these factors do not account for the interesting question of how there came to be such a concentration of pregnant ichthyosaurs in a particular place very close to their time of giving birth.   罕见的化石记录   胚胎与幼体被保存下来在化石记录中是少见的事情。 微小纤细的骨骼通常在石化前就被食腐肉的动物拆散了,或者被风化作用破坏掉了。 鱼龙比起陆地的动物有更大的几率被保存下来,因为它们作为海洋动物常生活在腐蚀性较小的环境中。 但是它们的石化需要一系列因素:软组织的腐烂速度缓慢,很少被其他动物残食,缺少混杂、冲走小骨头的快速水流和波浪,以及相当快地被掩埋。 当这些因素存在时,某些地区就会变成一个充满保存完好的鱼龙化石的宝库。   在德国获尔兹梅登,那儿的沉积物给人们提出了一个有趣的分析案例。 人们在黑色的、含沥青的海洋页岩中发现了约19,000年前沉积下来的鱼龙化石。 几年时间内,在这些岩石中取得了数以千计的海洋爬行动物、鱼类以及无脊椎动物的标本。 它们的保存质量非常的好,但更令人称奇的是保存下来的育有胚胎的鱼龙化石数目。 在获尔兹梅登附近一个小地区的六个不同的页岩层中分别发现了育有胚胎的鱼龙化石。 这表明大量的鱼龙经年累月重复使用一个特定的地点。 那些胚胎已经发育得相当完整了。 比如,它们的蹼桨已经完全形成了。 有一个标本甚至被保存在产道中。 而且,那块页岩包含着很多在20到30英寸之间的新生幼体的化石。   为什么在其他地方那么稀少的怀孕雌兽和幼体在获尔兹梅登却那么多呢? 因为其保存质量几乎举世无双,采集工作的进行一直是一丝不苟的。 大家都认识到这些化石的价值极其珍贵,但这些因素并不能解释这个有趣的问题: 为什么在一个特定的地点会如此集中地出现即将临产的怀孕鱼龙群呢?

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

43
 楼主| 发表于 2007-8-23 18:04:07 | 只看该作者

经典好文:白发男人与他的太太们

白发男人与他的太太们undefined   A middle-aged man had two wives. One was old, and the other was young. They both loved him very much.   Now the man's hair was turning grey. The young wife felt unhappy about this because it made him look too old.   So every night she used to comb his hair and pick out the white ones.   But the elder wife was glad to see her husband growing grey, for she did not want to be mistaken for his mother. So every morning she used to comb his hair and pick out the black ones.   The consequence was the man soon found himself entirely bald.   白发男人与他的太太们   ●一个中年男人有两个妻子,一个年轻,一个年老,她们都非常地爱他。   ●当男人的头发渐渐变得灰白时,年轻太太感到很不高兴,因为这使他看起来显得很老。于是,她每晚帮他梳头时都拔去一些白发。   ●但是,年老的太太很高兴他的男人变老,因为这样自己就不会被错认为是他的妈妈了。于是,每天早晨帮他梳头时都拔去一些黑发。   ●结果,不久后男人发现自己变成了秃子。   寓意: 遇到压力的时候,我们不能一味地退让,否则很快会无处可退。

顶一下

参与人数 1金钱 +10 收起 理由
77鲜 + 10 精品文章

查看全部

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

44
 楼主| 发表于 2007-8-23 18:04:56 | 只看该作者

经典英语好文:生金蛋的鹅

The goose with the golden eggs      One morning a countryman went to his goose's nest, and saw a yellow and glittering egg there.   He took the egg home. To his delight, he found that it was an egg of pure gold.   Every morning the same thing occurred, and he soon became rich by selling his eggs.   The countryman became more and more greedy. He wanted to get all the gold at once, so he killed the goose, when he looked inside, he found nothing in its body.   生金蛋的鹅   ●一天早晨,一位农夫发现自家的鹅窝中有一只金灿灿的蛋。   ●他将蛋带回家,惊喜地发现这是一个金蛋。   ●此后,农夫每天都能得到一个金蛋。从此,他靠卖他的金蛋变得富有起来。   ●农夫变得越来越贪婪,他想一下子得到鹅肚子中所有的金蛋。于是他杀死了鹅,但是,鹅肚子中什么也没有。   寓意: 如果不懂得知足,贪得无厌,我们就会失去已经拥有的东西。

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

45
 楼主| 发表于 2007-8-24 21:49:34 | 只看该作者

经典英语好文:当男人爱上女人




  When a man loves a woman   她翻开另一页,补充道“他热情、幽默、善良、稳重”。对于这个与她共同生活并相爱了大半辈子的人,她这样写道:“他总会在我需要的时候陪伴我。”   My friend John McHugh is always telling me things, things that younger men need wiser, older men to tell them. Things like whom to trust, how to love, how to live a good life.   Not long ago John lost his wife, Janet, to cancer. God knows she was a fighter, but in the end the disease won their eight-year battle.   One day John pulled a folded paper from his wallet. He’d found it, he told me, while going through drawers in his house. It was a love note, in Janet’s handwriting. It looked a little like a schoolgirl’s daydream note about the boy across the way. All that was missing was a hand-drawn heart and the names John and Janet. Except this note was written by the mother of seven children, a woman who had begun the battle for her life, and very probably was within months of the end.   It was also a wonderful prescription for holding a marriage together. This is how Janet McHugh’s note about her husband begins:” Loved. Cared. Worried. ”   As quick with a joke an John is, apparently he didn’t joke with his wife about cancer. He’d come home, and she’d be in one of the moods cancer patients get lost in, and he’d have her in the car faster than you can say DiNardo’s, her favorite restaurant. “Get in the car,” he’d say,” I’m taking you out to dinner.”   He worried, and she knew it. You don’t hide things from someone who knows better.   “Helped me when I was sick.” is next. Maybe Janet wrote her list when the cancer was in one of those horrible and wonderful remission periods, when all is as it was—almost—before the disease, so what harm is there in hoping that it’s behind you, maybe for good?   “Forgave me for a lot of things.”   “Stood by me.”   And then, good service to those of us who think giving constructive criticism is our religious calling: “Always complimentary.”   “Provide everything I ever needed.” Janet McHugh next wrote.   Then she’d turned the man she had lived with and been in love with for the majority of her life. She’d written:” Always there when I needed you.”   The last thing she wrote sums up all the others. I can picture her adding it thoughtfully to her list. ”Good friend.”   I stand beside John now, unable even to pretend that I know what it feels like to lose someone so close. I need to hear what he has to say, much more than he needs to talk.   “John,” I ask,” how do you stick by someone through 38 years of marriage. “let done the sickness too? How do I know I’d have what it takes to stand by my wife if she got sick?”   “you will,” he says. ”If you love her enough, you will.”

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

46
 楼主| 发表于 2007-8-25 07:05:26 | 只看该作者

经典对白--如何拒绝男孩子

语言反映智慧。一起来看看以下搞笑经典的对白吧,你会发现我们身边的语言是多么智慧! Boy: May I hold your hand? Girl: No thanks,it isn\'t heavy. Boy: Can I buy you a drink? Girl: Actually I\'d rather have the money. Boy: Is this seat empty? Girl: Yes,and this one will be if you sit down. Boy: Haven\'t I seen you some place before? Girl: Yes.That\'s why I won\'t go there anymore. Boy: I\'d like to call you.Your number? Girl: It\'s in the phone book. Boy: Hi,didn\'t we go on dates before? Once or twice? Girl: Must\'ve been once.I never make the same mistake twice. Girl: If we become engaged, will you give me a ring? Boy: Sure,what\'s your telephone number? Girl: I think the poorest people are the happiest. Boy: Then marry me and we\'ll be the happiest couple.

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

47
 楼主| 发表于 2007-8-29 00:10:50 | 只看该作者

经典英语好文:寓言老鼠开会

Belling the cat      Long ago, there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealing food.   One day the mice had a meeting to talk about the way to deal with their common enemy. Some said this, and some said that.   At last a young mouse got up, and said that he had a good idea.   "We could tie a bell around the neck of the cat. Then when he comes near, we can hear the sound of the bell, and run away."   Everyone approved of this proposal, but an old wise mouse got up and said, "That is all very well, but who will tie the bell to the cat?" The mice looked at each other, but nobody spoke.   老鼠开会   ●从前,一所房子里面有一只大猫,他抓住了很多偷东西的老鼠。   ●一天,老鼠在一起开会商量如何对付他们共同的敌人。会上大家各有各的主张,最后,一只小老鼠站出来说他有一个好主意。   ●“我们可以在猫的脖子上绑一个铃铛,那么如果他来到附近,我们听到铃声就可以马上逃跑。”   ●大家都赞同这个建议,这时一只聪明的老耗子站出来说:“这的确是个绝妙的主意,但是谁来给猫的脖子上绑铃铛呢?”老鼠们面面相觑,谁也没有说话。   寓意: 有些事情说起来容易,做起来却很难。

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

48
 楼主| 发表于 2007-8-29 00:12:42 | 只看该作者

经典英语好文:冰冷的手

     I was cleaning out the pockets of my six-year-old's winter coat, when I found a pair of mittens in each pocket. Thinking that one pair must not be enough to keep her hands warm. I asked her why she was carrying two pairs of mittens in her coat. She replied, "I've been doing this for a long time, mom. You see, some kids come to school without mittens and if I carry another pair, I can share with them and then their hands won't get cold."   在掏空我那六岁小女儿外套口袋时,我发现口袋里各有一双手套。我以为一定是一双手套不够温暖她的双手了,于是问她为什么在外套里放两双手套。她回答说:“我这样做了很久了,妈妈,你想想,有些小朋友没有带手套就来上学了,如果我多带一双,我就可以给他们用,那么他们的手就不会冻着了。”

19万

积分

6万

金钱

4万

帖子

论坛顾问

2016十年风雨同舟竞拍勋章财富勋章教书育人勋章十大风云人物2011年度十大风云人物勋章季度优秀版主勋章2013年“十大风云人物”勋章

49
发表于 2007-8-29 17:24:26 | 只看该作者
Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two. 每个成功男人的背后都有一个女人,每个不成功男人的背后都有两个女人。 呵呵,第一次听说啊,哈哈
论坛已有资料,请勿pm索取!

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

50
 楼主| 发表于 2007-8-30 13:56:05 | 只看该作者

经典英语美文:细胞与温度




 Cells and Temperature   细胞与温度   Cells cannot remain alive outside certain limits of temperature, and much narrower limits mark the boundaries of effective functioning. Enzyme systems of mammals and birds are most efficient only within a narrow range around 37 ℃; a departure of a few degrees from this value seriously impairs their functioning. Even though cells can survive wider fluctuations, the integrated actions of bodily systems are impaired. Other animals have a wider tolerance for changes of bodily temperature. For centuries it has been recognized that mammals and birds differ from other animals in the way they regulate body temperature. Ways of characterizing the difference have become more accurate and meaningful over time, but popular terminology still reflects the old division into "warm blooded" and "cold blooded" species; warm-blooded included mammals and birds whereas all other creatures were considered cold-blooded. As more species were studied, it became evident that this classification was inadequate. A fence lizard or a desert iguana -- each cold-blooded -- usually has a body temperature only a degree or two below that of humans and so is not cold. Therefore the next distinction was made between animals that maintain a constant body temperature, called homeotherms, and those whose body temperature varies with their environment, called poikilotherms. But this classification also proved inadequate, because among mammals there are many that vary their body temperatures during hibernation. Furthermore, many invertebrates that live in the depths of the ocean never experience a change in the chill of the deep water, and their body temperatures remain constant.   细胞与温度  细胞只能在一定的温度范围内存活,而进一步保证它们有效工作的温度范围就更小了。 哺乳动物和鸟类的酶系统只能在37℃左右的很小范围内才能有效工作。 与此相差仅几度的温度都会大大削弱它们的工作效率。 尽管温度变化更大时细胞仍能存活,但机体系统的整体运行能力却被削弱了。 其它动物对体温的变化有更强的适应性。 几个世纪以来,人们就认识到哺乳动物和鸟类调节体温的方式与其它动物不同。 随着时间的推移,人们对这种差异的描述越来越精确和有意义,但是"暖血动物"和"冷血动物"这一古老的分类方式至今仍在大众词汇中有所反映。 暖血动物包括哺乳动物和鸟类,其它动物统统被视为冷血动物。 但是对更多物种进行的研究表明这种分类显然是不适当的。 美洲一种小型蜥蜴和沙漠鬣蜥同属冷血动物,但实际上它们的体温通常只比人类的体温低1~2度,因此并不是真正的冷血。 因此又出现了恒温动物(即保持恒定体温的动物)和变温动物(即体温随外界环境的变化而改变的动物)这一区分方式。 但这种分类也不恰当。 因为有不少哺乳动物在冬眠期间会改变体温,而许多生活在深海的无脊椎动物在寒冷的深海水域中体温并不变化,而是恒定的。

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

51
 楼主| 发表于 2007-8-31 07:36:39 | 只看该作者

实用英语:30个最经典的替换词

  1.individuals,characters, folks替换(people ,persons)   2: positive, favorable, rosy (美好的),promising   (有希望的),perfect, pleasurable , excellent, outstanding, superior替换good   3:dreadful, unfavorable, poor, adverse, ill (有害的)替换bad   如果bad做表语,可以有be less impressive替换   eg.An army of college students indulge themselves in playing games, enjoying romance with girls/boys or killing time passively in their dorms. When it approaches to graduation ,as a result, they find their academic records are less impressive.   4.(an army of, an ocean of, a sea of, a multitude of ,a host of, many, if not most)替换many.   注:用many, if not most 一定要小心,many后一定要有词。   Eg. Many individuals, if not most, harbor the idea that….同理 用most, if not all ,替换most.   5: a slice of, quiet a few , several替换some   6:harbor the idea that, take the attitude that,   hold the view that, it is widely shared that,   it is universally acknowledged that)替think   (因为是书面语,所以要加that)   7:affair ,business ,matter 替换thing   8: shared 代 common   9.reap huge fruits 替换get many benefits )   10:for my part ,from my own perspective 替换 in my opinion   11:Increasing(ly),growing 替换more and more( 注意没有growingly这种形式。所以当修饰名词时用increasing/growing.修饰形容词,副词用increasingly.   Eg.sth has gained growing popularity.   Sth is increasingly popular with the advancement of sth.   12.little if anything, 或little or nothing替换hardly   13..beneficial, rewarding替换helpful,   14.shopper,client,consumer,purchaser, 替换customer   15.exceedingly,extremely, intensely 替换very   16.hardly necessary, hardly inevitable ... 替换 unnecessary, avoidable   17.sth appeals to sb, sth exerts a tremendous fascination on sb 替换sb take interest in / sb. be interested in   18.capture one's attention替换attract one's attention.   19.facet,demension,sphere代aspect   20.be indicative of ,be suggestive of ,be fearful of代 indicate, suggest ,fear   21.give rise to, lead to, result in, trigger 替换cause.   22. There are several reasons behind sth 替换..reasons for sth   23.desire 替换want.   24.pour attention into 替换pay attention to   25.bear in mind that 替换remember   26. enjoy, possess 替换have(注意process是过程的意思)   27. interaction替换communication   28.frown on sth替换 be against , disagree with sth   29.to name only a few, as an example替换 for example, for instance   30. next to / virtually impossible,替换nearly / almost impossible

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

52
 楼主| 发表于 2007-9-6 14:20:49 | 只看该作者

奥运英语垒球经典句 

四.垒球经典句    1. What is the name of the world governing body of softball?   垒球的世界性管理机构的名称是什么?   2. The ISF is the world governing body of softball.   国际垒球联合会是垒球的世界性管理机构。   3. What does ISF stand for?   ISF表示什么?   4.ISF stands for International Softball Federation.   ISF是国际垒球联合会的缩写(简称)。   5. What are the differences between softball and baseball?   垒球与棒球有什么区别?   6. The rules and terms of softball are similar to those of baseball.   垒球的规则和专门用语与棒球相似。   7. But in softball, the pitcher must throw the ball underhanded.   但垒球的投手必须使用下手投球。   8. The size of the ball and the size of the field are different too.   球和场地的大小也不同。   9. There are only seven innings in a game of softball.   垒球比赛只打7局。   10. But the basic skills are the same as those required for baseball.   但基本技术是与棒球相同的。

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

53
 楼主| 发表于 2007-9-15 12:27:38 | 只看该作者

《越狱》中最感人的经典台词

Michael
  Michael: You and me......It's real...   我和你……是真的。(深情、含蓄的表白)
Lincoln
  Michael/Lincoln: Just have a little faith.   活得有信念点!(逆境中的精神支柱)
Abruzzi
  Abruzzi: I kneel only to god.Don't see him here.   我只向上帝下跪,他可不在这儿.(带着尊严与骄傲离去,以及自己的信念)   Take my hand so we can put all this behind us.   Does not a warm hand feel better than a cold shark?   握手言和,把以前的一切一笔勾销,温暖的手不比冷酷的人好得多嘛?   Sucre's GF: What do you want from the future? 你将来想得到什么?   Sucre: Would you run if I said you?如果我说你,你会逃开嘛?   Sucre's GF: Would you chase me if I did?如果我逃开了,你会来追我嘛? (无情不似多情苦啊~)   T-bag: You think you are the only one who feels betrayed?I.....loved you,Susan. Real Love .For the first time in my life....And then...and then what you do to me like that just throw me back into the dark and toss me out of the back door......I have sins in the past.But when I met you,the person that one who did all the terrible things ,he died. And I was reborn. By the grace of your love I was a new man. a better man. When you sent me here to this place with these people ,you bring that dirty bastard right home.   你以为只有你一个人觉得被出卖吗?我……曾经爱过你,susan,我生命中 的第一次真爱.而你……而你所做的,却是把我扫出门,重新赶回黑暗之中,我过去是有过罪恶,但当我遇见你的那一刻,那个做尽坏事的人早就死了而我则获得了重生。在你爱情的光辉中,我成了一个新的人,一个更好的人,当你把我送进这里,与这些人为伍时,过去那个罪人又将复活。 (天堂地狱的一线之隔,原来是爱)   How about getting us to somewhere cooler, say ,Africa?Hey this man was still white this morning!   把我们丢到凉快点的地方怎么样?比如非洲?嘿,早上这哥们还是个白人呢。 (T-BAG 其实够幽默的)

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

54
 楼主| 发表于 2007-9-15 12:34:31 | 只看该作者

经典美文推荐:美国革命的历史意义

The Historical Significance of American Revolution      The ways of history are so intricate and the motivations of human actions so complex that it is always hazardous to attempt to represent events covering a number of years, a multiplicity of persons, and distant localities as the expression of one intellectual or social movement; yet the historical process which culminated in the ascent of Thomas Jefferson to the presidency can be regarded as the outstanding example not only of the birth of a new way of life but of nationalism as a new way of life. The American Revolution represents the link between the seventeenth century, in which modern England became conscious of itself, and the awakening of modern Europe at the end of the eighteenth century. It may seem strange that the march of history should have had to cross the Atlantic Ocean, but only in the North American colonies could a struggle for civic liberty lead also to the foundation of a new nation.   Here, in the popular rising against a "tyrannical" government, the fruits were more than the securing of a freer constitution. They included the growth of a nation born in liberty by the will of the people, not from the roots of common descent, a geographic entity, or the ambitions of king or dynasty. With the American nation, for the first time, a nation was born, not in the dim past of history but before the eyes of the whole world.   美国革命的历史意义   历史的进程是如此错综复杂,人类行为的动机是如此令人费解,以至于想把那些时间跨度大,涉及人数多,空间范围广的事件描述成为一个智者或一场社会运动的表现的企图是危险的。 然而以托马斯·杰弗逊登上总统宝座为高潮的那一段历史过程可以被视为一个特殊的例子。 在这段历史时期里不仅诞生了新的生活方式,而且民族主义成为了一种新的生活方式。 美国独立战争成为联结17世纪现代英格兰的自我意识和18世纪末现代欧洲的觉醒的纽带。 历史的行程需要跨越大西洋,这看起来似乎有些奇怪,但却只有在北美殖民地为民权和自由的斗争才能导致新国家的建立。   这里,反对"暴政"的民众起义的成果不仅是获得一个包含更多自由的宪法,还包括了一个依照人民的意愿诞生在自由中的国家的成长。 这个国家不是基于血缘、地理、君主或王朝的野心。 由于有了美国,第一次一个国家的诞生不是发生在历史模糊的过去,而是在全世界人们的眼前。

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

55
 楼主| 发表于 2007-9-16 12:51:13 | 只看该作者

经典英语好文:“价格”的定义

     Prices determine how resources are to be used. They are also the means by which products and services that are in limited supply are rationed among buyers. The price system of the United States is a complex network composed of the prices of all the products bought and sold in the economy as well as those of a myriad of services, including labor, professional, transportation, and public-utility services. The interrelationships of all these prices make up the "system" of prices. The price of any particular product or service is linked to a broad, complicated system of prices in which everything seems to depend more or less upon everything else. If one were to ask a group of randomly selected individuals to define "price", many would reply that price is an amount of money paid by the buyer to the seller of a product or service or, in other words, that price is the money value of a product or service as agreed upon in a market transaction. This definition is, of course, valid as far as it goes. For a complete understanding of a price in any particular transaction, much more than the amount of money involved must be known. Both the buyer and the seller should be familiar with not only the money amount, but with the amount and quality of the product or service to be exchanged, the time and place at which the exchange will take place and payment will be made, the form of money to be used, the credit terms and discounts that apply to the transaction, guarantees on the product or service, delivery terms, return privileges, and other factors. In other words, both buyer and seller should be fully aware of all the factors that comprise the total "package" being exchanged for the asked-for amount of money in order that they may evaluate a given price.   “价格”的定义   价格决定资源的使用方式。 价格也是有限的产品与服务在买方中的配给手段。 美国的价格系统是复杂的网状系统,包括经济生活中一切产品买卖的价格,也包括名目繁多的各种服务,诸如劳动力、专职人员、交通运输、公共事业等服务的价格。 所有这些价格的内在联系构成了价格系统。 任何一种个别产品或服务的价格都与这个庞大而复杂的系统密切相关,而且或多或少地受到系统中其它成份的制约。如果随机挑选一群人,问问他们如何定义"价格",许多人会回答价格就是根据卖方提供的产品或服务,买方向其付出的钱数。 换句话说,价格就是市场交易中大家认同的产品或服务的货币量。 该定义就其本身来说自有其道理。 但要获得对价格在任何一桩交易中的完整认识,就必须考虑到大量"非货币"因素的影响。 买卖双方不但要清楚交易中的钱数,而且要非常熟悉交易物的质量和数量,交易的时间、地点,采用哪种形式付款,有怎样的缓付和优惠,对交易物的质量保证、交货条款、退赔权利等等。 也就是说,为了能估算索价,买卖双方必须通晓构成交易物价格的通盘细节。

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

56
 楼主| 发表于 2007-9-23 00:15:35 | 只看该作者

30条经典英语谚语大集锦

1、While water can carry a boat,it can also overturn it.水能载舟,也能覆舟。 2、The secret of being miserable is to have leisure to bother about whether you are happy or not. 痛苦的秘密在于有闲功夫担心自己是否幸福。 3、A crooked stick will have a crooked shadow. 身不正,影必斜。 4、There are obviously two educations.One should teach us how to make a living and the other how to live. 教育显然有两种:一种是教人怎样谋生,另一种是教人怎样生活。 5、You never know what you can do till you try.惟有试过才知道自己的能力。 6、God make relatives; Thank God we can choose our friends. 神决定了谁是你的亲戚,幸运的是在选择朋友方面他给你留了余地。 7、Behind every successful man,there is a woman; behind every unsuccessful man,there are two.每个成功男人的背后都有一个女人,每个不成功男人的背后都有两个女人。 8、Anything that has been roped can be unroped. No knot is permanent. 世上没有解不开的结。 9、A friend to all is a friend to none. 滥交者无友。 10、People who truly loved once are far more likely to love again. 真爱过的人更容易再恋爱。 11、If you pay peanuts,you get monkeys.微薪养蠢材。 12、Don't count your chickens before they are hatched.别太早打如意算盘。 13、Birth is much, but breeding is more.教养比出身更重要。 14、They who know nothing fear nothing. 初生牛犊不怕虎。 15、Beauty is in the eye of the beholder.观者眼中出美景。 16、Beggars can't be choosers. 要饭的哪能挑肥拣瘦。 17、Books and friends should be few but good. 书籍和朋友都要少而精。 18、There is time for all things. 凡事皆有时。 19、What may be done at any time will be done at no time. 常将今日推明日,推到后来无影踪。 20、Money spent on the brain is never spent in vain. 智力投资,绝非虚掷。 21、Wit and will strive for the victory. 智慧加毅力一定会成功。 22、To read without reflecting is like eating without digesting.学而不思则惘。 23、A bad workman always quarrels with his tools.手艺不好赖家什。 24、Clothes make the man.人靠衣装。 25、He, who has an art, has everywhere a part.身有一技之长,走遍天下都不怕。 26、Health and cheerfulness mutually beget each other.健康使人快乐,快乐使人健康。 27、Laugh, and the world laughs with you; Weep, and you weep alone. 欢笑,世界与你一同欢笑;哭泣,你自己一个人哭泣。 28、What interests me is living and dying for what one loves.我感到兴趣的是:为所爱而生,为所爱而死。 29、Miracles sometimes occur,but one has to work terribly for them.奇迹有时候是会发生的,但是你得为之拼命努力。 30、A day is a miniature of eternity.一天是永恒的缩影。

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

57
 楼主| 发表于 2007-9-26 00:35:27 | 只看该作者

经典美文:如何饲养牡蛎

Raising Oysters      In the past oysters were raised in much the same way as dirt farmers raised tomatoes - by transplanting them. First, farmers selected the oyster bed, cleared the bottom of old shells and other debris, then scattered clean shells about. Next, they "planted" fertilized oyster eggs, which within two or three weeks hatched into larvae. The larvae drifted until they attached themselves to the clean shells on the bottom. There they remained and in time grew into baby oysters called seed or spat. The spat grew larger by drawing in seawater from which they derived microscopic particles of food. Before long, farmers gathered the baby oysters, transplanted them in other waters to speed up their growth, then transplanted them once more into another body of water to fatten them up.   Until recently the supply of wild oysters and those crudely farmed were more than enough to satisfy people's needs.   But today the delectable seafood is no longer available in abundance. The problem has become so serious that some oyster beds have vanished entirely.   Fortunately, as far back as the early 1900's marine biologists realized that if new measures were not taken, oysters would become extinct or at best a luxury food. So they set up well-equipped hatcheries and went to work. But they did not have the proper equipment or the skill to handle the eggs. They did not know when, what, and how to feed the larvae. And they knew little about the predators that attack and eat baby oysters by the millions. They failed, but they doggedly kept at it. Finally, in the 1940's a significant breakthrough was made.   The marine biologists discovered that by raising the temperature of the water, they could induce oysters to spawn not only in the summer but also in the fall, winter, and spring. Later they developed a technique for feeding the larvae and rearing them to spat. Going still further, they succeeded in breeding new strains that were resistant to diseases, grew faster and larger, and flourished in water of different salinities and temperatures. In addition, the cultivated oysters tasted better!   饲养牡蛎   过去人们饲养牡蛎的方式很大程度上类似于田地里的农夫种植蕃茄--通过移植来饲养它们。 首先,农夫选好牡蛎苗床,清除底部的旧壳和其它杂物,然后四处撒播干净的壳。 接着,他们"栽种"已受精的牡蛎卵。 这些卵在2~3周内会孵化成幼贝。 幼贝一直漂流直到粘在苗床底部干净的壳上为止。 它们会呆在那儿并逐渐长成小牡蛎。 我们称之为种子或贝苗。 贝苗吸进海水中的微小生物作为食物从而越长越大。 不久之后,农夫将这些小牡蛎收集起来,把它们移种进其他的水域加快其生长,然后再次将它们移种进另外的水域以使其肥壮起来。   直到最近,野生的以及人工饲养的牡蛎完全能够满足人们的需要。   但是今天这种可口的海味已不再大量存在。 这个问题已经变得如此严重以至于一些牡蛎苗床已完全消失。   幸运的是,早在20世纪初期海洋生物学家们就意识到如果不采取新的措施,牡蛎将会灭绝或至少会变为一种奢侈的食品。 因此他们建造了装备良好的孵卵场所并开始工作。 但是他们尚没有适当的装置或技术来处理牡蛎卵。 他们不知道何时、用什么以及如何喂养幼贝。 他们对捕食数百万幼小牡蛎的动物天敌也所知无几。 他们失败了,但他们顽强地坚持了下来。 终于,在20世纪40年代,一个重要的突破性的进展产生了。    海洋生物学家发现,升高水温能够诱导牡蛎不仅在夏季也在秋季、冬季和春季里产卵。 后来他们发展了一项技术来喂养幼贝至其长成贝苗。 他们进一步成功地培养出了新的品种,可以抵抗疾病、长得更快、更大并且在不同的盐度和温度的水中都能茁壮生长。 此外,这些培殖出的牡蛎口感更佳!

顶一下

参与人数 1金钱 +10 收起 理由
77鲜 + 10 当天第一个到本版发3个新主题.

查看全部

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

58
 楼主| 发表于 2007-9-27 16:27:30 | 只看该作者

经典英语美文欣赏:你所记得的一切

 All you remember about your child being an infant is the incredible awe you felt about the precious miracle you created.   当你的孩子是个婴儿时,你所记得的,是你对自己创造出的堪称完美奇迹的作品,感到不可思议的敬畏。   You remember having plenty of time to bestow all your wisdom and knowledge.   你记得你有大量的时间去传授你所有的智慧和知识。   You thought your child would take all of your advice and make fewer mistakes, and be much smarter than you were.   你认为你的孩子将会接受你所有的忠告而少犯错误,将会比孩提时代的你聪明许多。   You wished for your child to hurry and grow up.   你多希望你的孩子快快长大。   All you remember about your child being two is never using the restroom alone ,   孩子两岁时,你所记得的,是从不能独自使用卫生间,   or getting to watch a movie without talking animals.   从不看一部与动物无关的电影。   You recall afternoons talking on the phone while crouching in the bedroom closet,   你记得那些蜷缩在卧室储衣间跟朋友通电话的下午,   and being convinced your child would be ,   深信你的孩子将是   the first Ivy League college student to graduate wearing pullovers at the ceremony.   第一个身着套头衫出席毕业典礼的常春藤名牌大学毕业生。   You remember worrying about the bag of M&M's melting in your pocket and ruining your good dress.   你记得你担心那袋M&M巧克力糖会在你的衣兜里融化,毁了你体面的衣服。   You wished for your child to be more independent.   你多希望你的孩子更独立些。   All you remember about your child being five is the first day of school and finally having the house to yourself.   孩子5岁时,你所记得的,是他上学第一天你终于独自拥有整个房子了。   You remember joining the PTA and being elected president when you left a meeting to use the restroom.   你记得参加家长—教师联系会,在你离开会议室去洗手间时,你当选为会长。   You remember being asked "Is Santa real?" and saying "yes" because he had to be for a little bit longer.   你记得孩子问你"圣诞老人是真的吗?"你回答"是的",因为他还需要你的肯定回答,尽管不久他就能自己判断了。   You remember shaking the sofa cushions for loose change,   你记得在沙发垫子下一通翻腾要找出些零钱,   so the toothfairy could come and take away your child's first lost tooth.   这样牙齿仙女就会来把你孩子掉的第一颗牙带走。   You wished for your child to have all permanent teeth.   你多希望孩子的牙都换成了恒牙。   All you remember about your child being seven is the carpool schedule.   孩子7岁时,你所记得的,是合伙用车的时间安排。   You learned to apply makeup in two minutes and brush your teeth in the rearview mirror ,   你学会了在两分钟内化完妆,照着汽车后视镜刷牙,   because the only time you had to yourself was when you were stopped at red lights.   因为你能给你自己找出的时间就只有汽车停在红灯前的那小段。   You considered painting your car yellow and posting a "taxi" sign on the lawn next to the garage door.   你想过把你的车子漆成黄色,并在车库门旁的草坪上立一个"出租车"的标志牌。   You remember people staring at you, the few times you were out of the car,   你记得有几次你下车后,人们盯着你,   because you kept flexing your foot and making acceleration noises.   因为你不断用脚踩油门加速,制造噪音。   You wished for the day your child would learn how to drive.   你多希望孩子有一天能学会开车。 All you remember about your child being ten is managing the school fund raisers.   孩子10岁时,你所记得的,是怎么组织学校的募捐者。   You sold wrapping paper for paint, T shirts for new furniture,   你们为重新粉刷学校兜售包装纸,为购置新家具兜售体恤衫,   and magazine subscriptions for shade trees in the school playground.   为在学校操场上种植遮阳树劝人订阅各种杂志。   You remember storing a hundred cases of candy bars in the garage to sell so the school band could get new uniforms,   你记得你在车库里存放了上百盒糖果等待出售,得到钱后学校的乐队就可以购置新制服,   and how they melted together on an unseasonably warm spring afternoon.   可是那些糖果竟在一个暖和得过头的春天的下午全都融化在一起了。   You wished your child would grow out of playing an instrument.   你多希望孩子长大,不再演奏什么乐器了。   All you remember about your child being twelve is sitting in the stands during baseball practice and ,   孩子12岁时,你所记得的,是孩子在体育场打棒球练习赛时,你坐在看台上   hoping your child's team would strike out fast because you had more important things to do at home.   希望你孩子所在的队很快三击不中出局,因为家里还有更重要的事等你去做。   The coach didn't understand how busy you were.   教练不明白你为什么那么忙。   You wished the baseball season would be over soon.   你多希望棒球赛季能尽快结束。   All you remember about your child being fourteen is being asked not to stop the car in front of the school in the morning.   孩子14岁时,你所记得的,是他不让你早晨把汽车停在校门口。   You had to drive two blocks further and unlock the doors without coming to a complete stop.   你不得不开过两个街区,车还没停稳就赶紧打开车门。   You remember not getting to kiss your child goodbye or talking to him in front of his friends.   你记得没能在他的朋友面前跟他吻别或说话。   You wished your child would be more mature.   你多希望孩子能更成熟些。   All you remember about your child being sixteen is loud music and undecipherable lyrics screamed to a rhythmic beat.   孩子16岁时,你所记得的,是吵闹的音乐和以富有节奏的拍子尖声唱出的难以听懂的歌词。   You wished for your child to grow up and leave home with the stereo.   你多希望孩子快点长大成人,带着音响离开家吧。   All you remember about your child being eighteen is the day they were born and having all the time in the world.   孩子18岁时,你所记得的,是他们出生的那一天,拥有世间所有的时光。   And, as you walk through your quiet house, you wonder where they went and you wish your child hadn't grown up so fast.   当你在静静的房子里走来走去时,你纳闷他们去哪里了——你多希望孩子别这么快就长大了。

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

59
 楼主| 发表于 2007-9-27 16:29:29 | 只看该作者

趣味英语:《实习生格蕾》中的经典台词

1.The game. They say either a person has what it takes to play, or they don't. My mother was one of the greats. 外科医生的工作 --人家说要么你是这块料,要么你就不是,我妈妈曾经是其中很优秀的一个. 2. The seven years you spend here as a surgical resident will be the best and worst of your life. You will be pushed to the breaking point. This is your starting line. This is your arena. How well you play? That's up to you. 你要在这里花上7年。那将是你一生中最好或最坏的时光.你们将会被推到极限.这就是你们的起跑线.这就是你们的舞台.你们能如何是从...那就看你们的了. 3.As you know, the honour of performing the first surgery is reserved for the intern that shows the most promise. 就像你们知道的,做第一个手术所带来的荣誉能够充分证明实习医生的实力. 4. Terrorise one, and the rest fall in line. 杀一儆百 5. Pull your balls out of your back pocket, let's go. 把你的恐惧放在身后. 快点. 6.Surgery is hot, it's the Marines, it's the macho, it's hostile, it's hardcore. 外科很热门. 它具有领航性.有男子气概. 有竞争力. 很强大.(用来形容别的也很不错) 7. I can't think of any one reason why I want to be a surgeon. But I can think of a thousand reasons why I should quit. They make it hard on purpose. There are lives in our hands. There comes a moment when it's more than just a game. And you either take that step forward, or turn around and walk away. I could quit. But here's the thing: I love the playing field. 我想不出任何一个我想当外科医生的理由,但我可以想出一千个我应该退出的理由.他们故意刁难.人们的生命在我们手里.某一刻到来的时候,就不仅仅是工作了...你要么继续进一步要么转身走开.我本可以退出,但是有件事...我喜欢外科医生这工作. 8.It's all about lines. The finish line at the end of residency, waiting in line for a chance at the operating table, and then, there's the most important line. The line separating you from the people you work with. It doesn't help to get too familiar. To make friends. You need boundaries between you and the rest of the world. Other people are far too messy. It's all about lines. Drawing lines in the sand, and praying like hell no one crosses them. 所有这一切都是关于“线”的,线的终点是实习期的结束,接着排成直线来等待机会上手术台,然后是最重要的那条“线”──将你和你的同事们隔开,界限并没有帮助我轻松地结交朋友,你需要一个分界线,在你和这个世界之间,其他人都忙的一团糟,一切都是关于“线”的,在沙子上画线,然后拼命祈祷没有人去踩坏它们.

4780

积分

170

金钱

3731

帖子

黄金水师

60
 楼主| 发表于 2007-9-29 00:18:26 | 只看该作者

经典美文:激情浪漫与传统的碰撞

  普罗旺斯:激情、浪漫与传统的碰撞      A trip is never complete without tasting some of the local food. In Provence, you will find dishes made with garlic, sweet tomatoes, and olive oil. Provence is also famous all over France for its delicious wine.   旅行时若不尝尝当地的食物,那么行程就不算完整了。在普罗旺斯你会找到用大蒜、甜西红柿和橄榄油调制而成的佳肴,这儿的美酒在法国也很有名。   The people there are well-known for keeping their traditions alive. They hold many celebrations, dances, and festivals. You can even see a bullfight in the towns of Arles and Nimes, or enjoy poetry at Orange’s ancient Roman theater with the stars shining above you.   当地居民以维护自己的传统闻名,他们经常举办许多舞会和庆典活动。你甚至可以在名为阿尔勒和尼姆的小镇里观赏斗牛表演,或在奥朗日的古罗马剧场中,伴着闪耀星空聆听诗词诵读。   Although Paris is the usual destination for travelers in France, you would be making a good choice by heading down south to Provence. It is a place well-loved by artists such as Van Gogh, Picasso, and Renoir, and it continues to impress any visitor who experiences its pleasures.   虽然旅客前往法国的目的地通常是巴黎,但如果南下到普罗旺斯也是个不错的选择。这里曾深受梵高、毕加索和雷诺阿等艺术家的喜爱,也一直让前来体验当地乐趣的游客留下深刻的印象。   --by Larry Smith   ——拉里·史密斯
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册   扫一扫,用微信登录

本版积分规则

联系管理员|手机版|小黑屋|水世界-水处理技术社区(论坛) ( 京ICP备12048982号-4

GMT+8, 2025-5-25 05:37 , Processed in 0.341343 second(s), 51 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表