水世界-水处理技术社区(论坛)

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

用微信登录

扫一扫,用微信登录

搜索
查看: 261605|回复: 1413
打印 上一主题 下一主题

各专业词汇大全

[复制链接]

2万

积分

1174

金钱

1万

帖子

王者水师

QQ
跳转到指定楼层
楼主
 楼主| 发表于 2006-11-17 00:27:33 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式



马上注册并关注水世界微信号,获得更多资料

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册   扫一扫,用微信登录

x
酒店客房词汇
Sample TextSample Text escalator 自动楼梯 bookshelf 书架 ground floor (英)底,层,一楼 cabinet 橱柜 switch 开关 Venetian blind 百叶窗帘 curtain 窗帘 wastebasket 字纸篓 tea trolley 活动茶几 night table 床头柜 first floor (英)二楼,(美)一楼 folding screen 屏风 hanger 挂钩 plug 插头 wall plate 壁上挂盘 Chinese painting 国画 elevator, lift 电梯 drawer 抽屉 second floor (英)三楼,(美)二楼 spring 弹簧 cushion 靠垫,垫子 socket 插座,插口 sitting room 起居室 voltage 电压 floor 楼层,地板 carpentry (总称)木器 tea table 茶几 bedclothes 床上用品 quilt 被子 mattress 床垫 thermos 热水瓶 transformer 变压器 [ 本帖最后由 liping1019 于 2009-1-27 12:01 编辑 ]
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏2 转播转播 分享分享 分享淘帖 支持支持 反对反对
清啦

2万

积分

1174

金钱

1万

帖子

王者水师

QQ
沙发
 楼主| 发表于 2006-11-17 12:51:50 | 只看该作者

字典查不到的中国“特色”英语词汇

字典查不到的中国“特色”英语词汇 · 台湾同胞 Taiwan compatriots   · 台湾、香港、澳门保持原有的资本主义制度和生活方式长期不变 Taiwan, Hong Kong and Macao will retain the current capitalist system and way of life for a long time to come.   · 炭疽 anthrax   · 踢皮球 pass the buck   · 逃避银行债务 evasion of repayment of bank loans   · 韬光养晦 hide one’s capacities and bide one’s time   · 讨价还价 wheel and deal   · 统筹兼顾 make overall plans adn take all factors into consideration; overall planning and all-round consideration   · 同乡会 an association of fellow provincials or townsmen   · 筒子楼 tube-shaped apartment   · 团队精神 team spirit; esprit de corps   · 团结就是力量 Unity is strength.   · 退耕还林还草 grain for green   · 退耕还林还牧 convert the land for forestry and pasture   · 鸵鸟政策 ostrich policy; ostrichism   · 脱贫致富 “cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity“   · 拖欠工资 arrears of wage   · 西部大开发 Western Development   · 西电东送 transmit the electricity from the western areas to East China; West-East electricity transmission project   · 西电东送 transmission of electricity from the western to the eastern region   · 洗礼 baptism   · 西气东输 transmit the natural gas from the western areas to East China; West-East natural gas transmission project   · 洗钱 money laundering   · 希望工程 Hope Project [ 本帖最后由 liping1019 于 2009-1-27 09:17 编辑 ]

2万

积分

1174

金钱

1万

帖子

王者水师

QQ
板凳
 楼主| 发表于 2006-11-17 12:52:22 | 只看该作者
· 《西厢记》 The Romance of West Chamber · 《西行漫记》 Red Star over China   · 夕阳产业 sunset industry   · 西洋景 Peep Show   · 喜忧参半 mingled hope and fear   · 《西游记》 Pilgrimage to the West; Journey to the West   · 下放权力给 delegating the management of ... (to ...)   · 下岗职工 laid-off workers   · 下岗职工基本生活费 subsistence allowances for laid-off workers   · 下海 plunge into the commercial sea   · 现代企业制度 modern enterprise system; modern corporate system   · 先发制人战略 pre-emptive strategy   · 县级市 county-level city   · 先入为主 First impressions are firmly entrenched.   · 先下手为强 catch the ball before the bound   · 香港明天更好基金会 Better Hong Kong Foundation   · 香港特别行政区 Hong Kong Special Administrative Region(HKSAR)   · 向钱看 “mammonism, put money above all“   · 像热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan   · 乡统筹,村提留 fees paid by farmers for overall township planning and village reserve   · 小而全 small and all-inclusive   · 小金库 a private coffer   · 小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity

2万

积分

1174

金钱

1万

帖子

王者水师

QQ
地板
 楼主| 发表于 2006-11-17 12:52:53 | 只看该作者
· 小康之家 well-off family; comfortably-off family   · 效率优先,兼顾公平 give priority to efficiency with due consideration to fairness   · 校训 school motto   · 宵夜 a stoke of midnight   · 效益工资 achievements-related wages; wages based on benefits · 邪恶轴心 axis of evil   · 邪教 heathendom   · 斜拉索桥 stayed-cable bridge   · 写真集 photo album   · 信得过产品 trustworthy product   · 新的经济增长点 new point for/ sources of economic growth   · 新干线 “the Shinkansen, bullet train“   · 新官上任三把火 a new broom sweeps clean   · 心理素质 psychological quality   · 信息高速公路 information superhighway   · 心想事成 May all your wish come true   · 新新人类 New Human Being;X Generation   · 形成全方位、多层次、宽领域的开放格局 form an all-directional, multi-layered and wide-ranging opening pattern   · 形而上学 metaphysics   · 性价比 cost performance   · 形式主义 formalism   · 形象小姐/先生 image representative of a product or a brand   · 虚开增值税发票 write false value added tax invoices

2万

积分

1174

金钱

1万

帖子

王者水师

QQ
5
 楼主| 发表于 2006-11-17 12:53:20 | 只看该作者



· 许可证制度 license granting mechanisms   · 虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.   · 悬而未决的问题 outstanding question   · 选美 beauty contest   · 学而优则仕 (a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career   · 学历教育 education with record of formal schooling   · 学生减负 alleviate the burden on students  · 亚太经济合作组织 APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation)   · 亚洲金融危机 financial crisis in Asia   · 严打措施 “Strike-Hard““ drive “   · 严打斗争 “Strike-Hard Operation, campaign to crack down relentlessly on criminal activities“   · 沿海经济开发区 open coastal economic area   · 眼前利益服从长远利益,局部利益服从整体利益,个人和集体利益服从国家利益 subordinate immediate interests to long-term interests, partial interests to overall interests and the interests of individuals and collectives to those of the state   · 言情小说 romantic fiction; sentimental novel   · 严以律己,宽以待人 be strict with oneself and lenient towards others   · 阳春(最经济方式) no-frills   · 羊肉串小摊 barbecue stall   · 洋务运动 Westernization Movement   · 摇钱树 cash cow   · 摇头丸 dancing outreach   · 以产定人,减员增效 employ workers in accordance with production needs and increase efficiency while reducing the staff   · 一次性筷子 throwaway chopsticks

2万

积分

1174

金钱

1万

帖子

王者水师

QQ
6
 楼主| 发表于 2006-11-17 12:53:48 | 只看该作者
· 一次性用品 disposable goods   · 一刀切 cut it even at one stroke--make it rigidly uniform; impose uniformity in all cases; allow no flexibility   · 移动通讯 mobile communication   · 依法治国 manage state affairs according to law; run state affairs according to law   · 以法治国,以德治国 to govern the country with law and moral   · 一帆风顺 Wishing you every success   · 一方有难,八方支援 When disaster struck, help came from all sides.   · 一个中心,两个基本点 one central task, two basic points   · 以公有制为主体,多种经济成分共同发展 the pattern with the public sector remaining dominant and diverse sectors of the economy developing side by side   · 一国两制 “One country, two systems“   · 义和团运动 Boxer Uprising   · 以经济建设为中心 focusing on the central task of economic construction   · 一揽子(计划) one-package (plan)   · 一切向钱看 money-oriented   · 以权谋私 abuse of power for personal gains   · 以人为本 people oriented; people foremost   · 以上海浦东开发开放为龙头,进一步开放长江沿岸城市 open more cities along the Yangtze River, while concentrating on the development and opening of the Pudong Area of Shanghai   · 一手抓物质文明,一手抓精神文明;一手抓经济建设,一手抓民主法制;一手抓改革开放,一手抓打击犯罪惩治腐败 We must always work for material progress and at the same time for cultural and ethical progress; We should develop the economy and at the same time strengthen democracy and the legal system; We should promote reform and opening to the outside world and at the same time fight crime and punish corruption.   · 义演 benefit performance; charity performance   · 以眼还眼,以牙还牙 an eye for an eye and a tooth for a tooth   · 一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.   · 以质量求生存、求发展、求效益 “strive for survival, development and efficiency on the basis of quality“   · 以质量求发展 strategy of development through quality; win the market with quality products   · 硬道理 “absolute principle, top priority“   · 英雄所见略同 Great minds think alike.   · 营养不良 malnutrition

2万

积分

1174

金钱

1万

帖子

王者水师

QQ
7
 楼主| 发表于 2006-11-17 12:54:15 | 只看该作者
· 有法可依,有法必依,执法必严,违法必究 There must be laws to go by, the laws must be observed and strictly enforced, and lawbreakers must be prosecuted.   · 有个奔头 have something to look forward to; have somehthing to expect   · 忧患意识 awareness of unexpected development; being prepared for unexpected development; being prepared for any eventualities   · 优化资源配置 optimize the allocation of resources   · 优化组合 optimization grouping; optional regrouping   · 有理想、有道德、有文化、有纪律 “with lofty ideals, integrety, knowledge and a strong sense of discipline“   · 有理,有利,有节 on just grounds, to one’s advantage and with restraint; with good reason, with advantage and with restraint   · 有钱能使鬼推磨 Money makes the mare go. Money talks.   · 有情人终成眷属 “Jack shall have Jill, all shall be well.“   · 优胜劣汰 survival of the fittest   · 优势互补 (of two countries or companies) have complementary advantages   · 有识之士 people of vision   · 有缘千里来相会 Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.   · 有中国特色的社会主义道路 road of socialism with Chinese characteristics   · 有中国特色的社会主义民主政治 a socilalist democracy with Chinese characteristics   · 鹬蚌相争,渔人得利 “when the snip and the calm grapple, it is the fisherman who stands to benefit; two dogs strive for a bone, and a third runs away with it“   · 预防为主,谁污染谁治理和强化环境管理三大政策 three major principles for environment control: to put prevention first, to hold those who cause pollution responsible for cleaning up and to improve environmental protection and management   · 与国际惯例接轨 become compatible with internationally accepted practices   · 与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market   · 欲穷千里目,更上一层楼 “to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.“   · 与时俱进 advance with the times

2万

积分

1174

金钱

1万

帖子

王者水师

QQ
8
 楼主| 发表于 2006-11-17 12:54:47 | 只看该作者
· 冤假错案 “cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases“   · 冤家宜解不宜结 Better make friends than make enemies.   · 援藏干部 cadres sent to support/aid Tibet   · 在孵(孵化器)企业 incubated enterprises (incubator)   · 在建项目后续资金 additional funding for projects under construction   · 再就业服务中心 re-employment service center   · 再就业工程 re-employment project / program   · 宰(客) to swindle money out of our customers   · 灾民 flood victims; flood-stricken people   · 宰人 rip off   · 造假帐 falsified accounts   · 早恋 puppy love   · 增强人民体质 build up people’s health   · 增值税 value added tax(VAT)   · 债台高筑 become debt-ridden   · 战斧式巡航导弹 Tomahawk cruise missile   · 占着茅坑不拉屎 be a dog in the manger   · 涨落线 advance balance line   · 掌上电脑 palm pilot   · 招财进宝 Money and treasures will be plentiful   · 招商引资 attract/bid for/invite investments (from overseas)   · 招生就业指导办公室 enrolment and vocation guidance office

2万

积分

1174

金钱

1万

帖子

王者水师

QQ
9
 楼主| 发表于 2006-11-17 12:55:14 | 只看该作者
· 真善美 the true, the good and the beautiful; truth, good and beauty   · 振兴经济 revitalize the economy   · 振兴中华 make China powerful and strong; revitalize the Chinese nation   · 震源 focus (of an earthquake), seismic origin   · 震中 epicenter   · 政府采购 government procurement   · 政府搭台,部门推动,企业唱戏 “Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show. “   · 正气 uprightness; integrity; probity; rectitude   · 政企分开 separate government functions from enterprise management   · 政治合格,军事过硬,作风优良, 纪律严明,保障有力 “be qualified politically and competent militarily, have a fine style of work, maintain strict discipline and be assured of adequate logistical support“   · 政治协商、民主监督、参政议政 exercise political consultation and democratic supervision and participate in deliberating and administration of state affairs   · 纸包不住火 Truth will come to light sooner or later.   · 知己知彼,百战不殆 Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.   · 直接道歉 a straight-out apology   · 直接三通与双向交流 three direct links (mail, air and shipping services and trade) and bilateral exchanges   · 智力引进 recruit / introduce (foreign) talents   · 智囊团、思想库 the brain trust;think tank   · 职能转换 transformation of functions   · 知识经济 knowledge-based economy   · 知识经济 knowledge economy , knowledge-base economy

2万

积分

1174

金钱

1万

帖子

王者水师

QQ
10
 楼主| 发表于 2006-11-17 12:55:41 | 只看该作者



· 知识就是力量 Knowledge is power.   · 知识密集 knowledge-intensive   · 职务发明 on-duty invention   · 职务犯罪 crime by taking advantage of duty   · 植物人 human vegetable; vegetable   · 直销 direct marketing; door-to-door sale   · 支柱产业 pillar / cornerstone industry   · 中国电信 China Telecom   · 中国联通公司 China Unicom   · 中国移动通信公司 China Mobile   · 中国证监会 China’s Securities Regulatory Commission   · 中国证券监督管理委员会 China Securities Regulatory Commission (CSRC)   · 重合同、守信用的原则 the principle of equality and mutual benefit and “honoring contracts adn standing by reputation“   · 重合同,守信用 abide by contracts and keep one’s words; honor credit and promise   · 中华世纪坛 China Millennium Monument   · 《中美三个联合公报》 The Three Sino-US Joint Communiqué   · 中美战略核武器互不瞄准对方 non-targeting strategic nuclear weapons against each other   · 中山装 Chinese tunic suit   · 中央领导集体 central collective leadership

2万

积分

1174

金钱

1万

帖子

王者水师

QQ
11
 楼主| 发表于 2006-11-17 12:56:11 | 只看该作者
中药 traditional Chinese medicine   · 珠穆朗玛峰 Mount Qomolangma   · 抓住机遇,深化改革,扩大开放,促进发展,保持稳定 seize the current opportunity, deepen the reform, open China wider to the outside world, promote development and maintain stability   · 抓住机遇 seize the opportunity   · 转轨 transfer to a different track; retracking   · 专利产品,仿冒必究 patented product(s), counterfeiting not allowed   · 专卖店 exclusive agency; franchised store   · 专门人才 professional personnel; special talents   · 专升本 upgrade from junior college student to university student; students with the diploma of junior college try to obtain the undergraduate diplomat through self-taught study   · 转世灵童 reincarnated soul boy   · 自学成才 become well-educated through self-study   · 自由职业者 free lance   · 自主经营,自负盈亏 make one’s own management decisions and take full responsibility for one’s own profits and losses   · 自作自受 stew in one’s own juice   · 综合国力 comprehensive national strength   · 综艺节目 variety show   · 走过场 go through the motions   · 走后门 get in by the back door   · 走上良性发展的轨道 going on the track of sound progress   · 走穴 “(actors, singers, etc.) perform for outside salary income without approval by the unit they belong to “   · 阻碍司法 obstruction of justice

2万

积分

1174

金钱

1万

帖子

王者水师

QQ
12
 楼主| 发表于 2006-11-17 12:56:42 | 只看该作者
· 祖国和平统一大业 peaceful reunification of the motherland   · 做假帐 salt a false account   · 左倾 pinko   · 坐视不管 sit idle   · 左右为难 between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place

2万

积分

1174

金钱

1万

帖子

王者水师

QQ
13
 楼主| 发表于 2006-11-17 12:58:53 | 只看该作者

金融词汇表

Yankee bonds [美国]扬基债券;洋基债券 Year-end dividend 年终股利 Yield 收益 (率) Yield curve 收益曲线 Yield to call 购回时收益 Yield to crash 临界收益 Yield to Maturity 到期收益 (率) Yield to put 沽出实收利息 YoY 按年(度)计 YTM 到期收益 (率) Zero-sum game 零和游戏 Zero coupon bonds 零券息债券 Zero-Coupon Convertible Collateralized Securities 零息票可转换担保证券 Zurich Stock Exchange 苏黎世证券交易所 [ 本帖最后由 liping1019 于 2009-1-26 16:03 编辑 ]

758

积分

1428

金钱

376

帖子

青铜水师

14
发表于 2006-11-17 12:59:23 | 只看该作者
学习!

2万

积分

1174

金钱

1万

帖子

王者水师

QQ
15
 楼主| 发表于 2006-11-17 13:03:04 | 只看该作者

吐血整理----专用词汇大全

babyflyed2005-2-6, 01:52 AM 经济生活词汇 A. AA制 Dutch treatment; go Dutch 艾滋病(获得性免疫缺损综合症) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome) 爱丽舍宫 Elysée Palace 安居工程 Housing Project for low-income families 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost 按揭贷款 mortgage loan 按劳分配 distribution according to one's performance 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly 暗亏 hidden loss 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul 奥姆真理?Japanese Aum Doomsday Cult B. 巴黎证券交易所 Paris Bourse 把握大局 grasp the overall situation 白马王子 Prince Charming 白色行情表 white sheet 白色农业 white agriculture (also called "white engineering agriculture"; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.) 白手起家 starting from scratch 白条 IOU note, IOU:债款、债务,由I owe you 的读音缩略转义而来白雪公主 Snow White 摆架子 put on airs 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances 拜把兄弟 sworn brothers 拜年 pay New Year call 搬迁户 relocated families 半拉子工程 uncompleted project 棒球运动记者 scribe 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags 包干到户 work contracted to households 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash 包工包料 contract for labor and materials 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy 保持国有股 keep the State-held shares 保健食品 health-care food 保理业务 factoring business 保护性关税 protective tariffs 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area 保证重点支出 ensure funding for priority areas 保值储蓄 inflation-proof bank savings 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project 北欧投资银行 Nordic Investment Bank 本本主义 bookishness 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica 本垒打 circuit clout, four-master, round trip 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches 奔小康 strive for a relatively comfortable life 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. 蹦极 bungee, bungee jumping 避免“大而全”的重复建设 avoid duplicate (duplicated, overlapping) construction of "small and all inclusive projects" 逼上梁山 be driven to drastic alternatives 比较经济学 comparative economics 比上不足,比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst 闭门羹 given cold-shoulder 边际报酬 marginal return 边缘科学 boundary science 变相涨价 disguised inflation 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer 标书 bidding documents 表演赛 demonstration match 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody 博彩(业)lottery industry 博士生 Ph.D candidate 补缺选举 by-election 补贴与反补贴措施 subsidies and countervailing measures 布达拉宫 Potala Palace 布雷顿森林体系 Bretton Woods system 不败记录 clean record, spotless record 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force 不打不成交 No discord, no concord. 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. 不分上下的总统选举结果the neck-and-neck presidential election result 《不见不散》 Be there or be square. 不可再生资源 non-renewable resources 不良贷款 non-performing loan 不夜城 sleepless city, ever-bright city 不正之风 bad (harmful) practice; unhealthy tendency 不准打白条 No illegitimate promissory notes (IOUs) 步行天桥 foot bridge [ 本帖最后由 bluesnail 于 2008-12-25 09:25 编辑 ]

顶一下

参与人数 1金钱 +10 收起 理由
bluesnail + 10 我很赞同

查看全部

2万

积分

1174

金钱

1万

帖子

王者水师

QQ
16
 楼主| 发表于 2006-11-17 13:03:43 | 只看该作者
C. 擦边球 edge ball, touch ball 擦网球 net ball 采取高姿态 show magnanimity 采取市场多元化战略 adopt the strategy of a multi-outlet market “菜篮子”工程 the "shopping basket' project (program) 参政、议政 participate in the management of State affairs 沧海桑田 Seas change into mulberry fields and mulberry fields change into seas--time brings great changes to the world. What was once the sea has now changed into mulberry fields--the world is changing all the time. 仓储式超市 stockroom-style supermarket 草根工业 grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wold grass) 层层转包和违法分保 multi-level contracting and illegal sub-contracting 差额投票 differential voting 差额选举 competitive election 茶道 sado 查房 make/go the rounds of the wards 拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul 拆迁户 households or units relocated due to building demolition 搀水股票 water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value) 禅 dhyana 产粮大省 granary province 产量比1997年增加了2倍 the output has increased 3 times (registered a 3-fold increase; increased 200%)compared with 1997 产品结构 product mix 产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理 clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management 产权制度、产权关系 property relations; property order 产销直接挂钩 directly link production with marketing 产业的升级换代 upgrading of industies 产业结构升级 upgrading of an industrial structure 长二捆 LM-2E 长江三角洲 Yangtze River delta 长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe 长线产品 product in excessive supply 厂长经理负责制 the factory director (manager) responsibility system 畅通工程 "Smooth Traffic Project" 畅销产品 marketable products; products with good market ;commodities in short supply ; goods in great demand. 唱高调 mouth high-sounding words 超高速巨型计算机 giant ultra-high-speed computer 超前消费 overconsuming, excessive consumption 彻头彻尾的反动政治势力an out and out reactionary political force 城市规划 city's landscaping plan; urban planning 城市中年雅皮士 muppie (一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification,崇尚竟品至上boutiqueification,攀比银行存款bankification等摆阔作风,由middle-aged urban yuppie缩合而成) 城乡信用社 credit corroborative in both urban and rural areas 吃大锅饭 egalitarian practice of "everybody eating from the same big pot" 吃皇粮 receive salaries, subsidies, or other supported from the government 重复建设 building redundant project; duplication of similar projects 抽杀成功 hit through 筹备委员会 preparatory committee 出风头 show off;in the limelight 出口创汇能力 capacity to earn foreign exchange through exports 出口加工区 export processing zones 出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate 出口退税 refunding export taxes 出口转内销 domestic sales of commodities orginally produced for exports 出家 pravrajana; cloister 传销 multi level marketing 窗口行业 various service trades 创建卫生城市:build a nationally advanced clean city 创汇产品 foreign exchange (hard-currency) earning experts 创业园 high-tech business incubator; pioneer park 吹风会 (advanced) briefing 春蕾计划 Spring Buds Program 春运 (passenger) transport during the Spring Festival 《春秋》 Spring and Autumn Annals 磁悬浮列车 Maglev train (magnetically levitated train), magnetic suspension train 刺激内需 stimulate domestic demand 辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 此地无银三百两 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence. 从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy 粗放式管理 extensive management 促进全球经济一体化 foster integration with the global economy 促进富余人员合理流动 promote a rational flow of surplus personnel 促进住房商品化 promote the commercialization of housing 存款保证金 guaranty money for deposits D. 达到或接近国际先进水平 reach or approach advanced international standards 打破地区封锁和行业垄断 break regional blockades and trade monopolies "达标"活动 "target hitting" activities 打白条 issue IOU 打黑 crack down on speculation and profiteering 打假 crack down on counterfeit goods 打破僵局 break the deadlock 打顺手 find one's touch, get into gear, settle into a groove 大包干 all-round responsibility system; lump-sum appropriations operation 大轰动 blockbuster 大力扣杀 hammer 大路货 staple goods 大满贯 grand slam 大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 大款 tycoon 大排挡 sidewalk snack booth; large stall 大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 大胜 white wash 大腕 top notch 大卫教 Branch Davidian 大型电视系列片,长篇电视连续剧 maxi-series 大学生创业 university students' innovative undertaking 大要案 major and serious criminal cases 大专生 junior college student 大专文凭 associate degree 大藏经 Tripitaka 呆帐与坏帐 stagnant debts and bad debts ;non performing funds 带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits 待岗 await job assignment, post-waiting 待业 job-waiting 代职 function in an acting capacity 单循环制 single round-robin system 当日指数已1120点收盘 the index closed finished ended at 120 on that day 党群关系 Party-masses relationship 党政机关 Party and government organizations 道琼斯工业平均指数飙升至9580点 the Dow Jones industrial index average soared to 9580 points 捣浆糊 give the runaround 盗版VCD pirated VCD 盗打(电话) free call on somebody else's expense through illegal means 盗用公款 embezzlement 单刀赴会 start a solo run 倒票 speculative reselling of tickets 倒爷 profiteer 倒计时 countdown 等外品 off-grade goods, rejects 邓小平外交思想 Deng Xiaoping's diplomatic thoughts 低调 low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach) 第三产业 third/tertiary industry, service sector, third sequence of enterprises 第四产业 quaternary/information industry 第一/第二/第三产业 the primary/secondary/tertiary industry (the service sector) 第三代移动电话(3G手机) third generation mobile; 3G mobile 第一发球权 first inning 第一发球员 first server 第一双打 first pair 地方保护主义 regional protectionism 地方财政包干制 system whereby local authorities take full responsibility for their finances 地球村 global village 地区差异 regional disparity 地热资源 geothermal resources 地市级城市 prefecture-level city 点子公司 consultancy company 电话号码升位 upgrade telephone number 电话会议 teleconference 电视直销 TV home shopping 电子商务认证 e-business certification 吊球 drop shot 吊销执照 revoke license 钉子户 person or household who refuses to move and bargains for unreasonably high compensation when the land is requisitioned for a construction project 定向培训 training for specific posts “豆腐渣”工程 a jerry-built project 毒枭 drug trafficker 毒品走私 drug trafficking (state-owned, state) enterprises 独立核算工业企业 independent accounting unit(enterprise) "渡假外交" holiday-making diplomacy 短期债务 floating debt 断交信 Dear John letter (from woman to man) 对大中型国营企业进行公司制改革 to corporatize large and medium-sized State-owned 对...毫无顾忌 make no bones about ... 对冲基金 hedge fund 对外招商 attract foreign investment 队长袖标(足球) skipper's armband 多党合作制 multi-party co-operation in exercising State power 多任务小卫星 small multi-mission satellite (SMMS) 夺冠 take the crown [ 本帖最后由 77鲜 于 2007-10-9 19:08 编辑 ]

2万

积分

1174

金钱

1万

帖子

王者水师

QQ
17
 楼主| 发表于 2006-11-17 13:04:18 | 只看该作者
E. 厄尔尼诺 El Nino 恶性肿瘤 malignant tumor 恶性循环 vicious circle 遏制通货膨胀 curb (check, curtail) the inflation F. ****功 Falun Gong Cult 发行股票、债券 issue shares and bonds 发扬优良传统 carry forward the fine traditions 发优惠券以促销 issue discount shopping coupons to promote sales 发展文学艺术、新闻出版、广播影视 develop literature, the arts, the press, publications, radio, film and television; promote literature and art, the press and publishing, radio, film and television 发展新兴产业和高技术产业 develop rising and high-tech industries 发展畜牧业、养殖业、林业 develop animal husbandry (livestock farming), aquaculture and forestry 反对铺张浪费 oppose/combat extravagance and waste 反倾销 anti-dumping 防暴警察 riot police 防止经济过热 prevent an overheated economy (overheating of the economy) 防止国有资产流失 prevent the loss (devaluation) of State assets 防止泡沫经济 avoid a bubble economy too many bubbles in economy) 分流下岗人员争取再就业 redirect laid-off workers for reemployment 扶贫、脱贫 poverty reduction and elimination 妇幼保健 maternity and child care G. 改革开放和现代化建设的总设计师 the chief architect of China's reform, opening and modernization drive 改进产业结构和产品结构 improve the industrial pattern and product mix 该公司股票已经上市 the stock of the company have been listed (have gone public, have been launched) 赶上或超过国际先进水平 catch up with or even surpass advanced world levels 高举邓小平理论的伟大旗帜 hold high the greater banner of Deng xiaoping Theory 各族人民 people of all nationalities (all ethnic groups) 个体户 self-employed households /people 个人所得税 individual income tax 个体工商业者 individual industrialists and businessman 公务员 public servants; civil servants; government functionaries; government employees 股份合作制 the joint stock cooperative system 股份制 the joint stock system 股票热降温了 the stock craze has abated 股市指数 the stock market (exchange) index 股市指数突破1300点大关 the stock index broke the 1300-poit mark 股指暴跌,跌幅7.8%,以14.3元探底 the index slumped 7.8 percent to 14.3 Yuan 鼓励兼并,规范破产 encourage mergers and standardize bankruptcy procedures 规模经济,减轻就业压力 to ease the pressure of employment (the employment pressure) 国防科技 defence-related science and technology 国际大都市 cosmopolis 国家指定考试 government-mandated test 国家主席/总理/副总理/国务委员/部长/省长/厅、局长/县长/处长/科长/乡长/村民委员会主任 president/premier/vice premier/state councilor/minister/governor/bureau director/county magistrate, county head/department head/ section chief/ head of the township/ chairman of the village committee 国家公务员制度 the system of public services 国内生产总值/国民生产总值 GDP (Gross Domestic Product)/ GNP (Gross National Product) 国事访问 a state visit 恒生指数(香港)宽幅震荡 the Heng Sheng index fluctuated violently 获薄利 earn (make) narrow profits 获厚利 earn (make, reap) substantial profits [ 本帖最后由 77鲜 于 2007-10-9 19:13 编辑 ]

2万

积分

1174

金钱

1万

帖子

王者水师

QQ
18
 楼主| 发表于 2006-11-17 13:04:58 | 只看该作者
babyflyed2005-2-6, 01:55 AM 超市食品 A. 肉品类 (鸡, 猪, 牛) Fresh Grade Legs 大鸡腿 Fresh Grade Breast 鸡胸肉 Chicken Drumsticks 小鸡腿 Chicken Wings 鸡翅膀 Minced Steak 绞肉 Pigs Liver 猪肝 Pigs feet 猪脚 Pigs Kidney 猪腰 Pigs Hearts 猪心 Pork Steak 没骨头的猪排 Pork Chops 连骨头的猪排 Rolled Pork loin 卷好的腰部瘦肉 Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮 Pork sausage meat 做香肠的绞肉 Smoked Bacon 醺肉 Pork Fillet 小里肌肉 Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉 Spare Rib of Pork 小排骨肉 Pork ribs 肋骨可煮汤食用 Black Pudding 黑香肠 Pork Burgers 汉堡肉 Pork-pieces 一块块的廋肉 Pork Dripping 猪油滴 Lard 猪油 Hock 蹄膀 Casserole Pork 中间带骨的腿肉 Joint 有骨的大块肉    Stewing Beef 小块的瘦肉 Steak & Kidney 牛肉块加牛腰 Frying steak 可煎食的大片牛排 Minced Beef 牛绞肉 Rump Steak 大块牛排 Leg Beef 牛键肉 OX-Tail 牛尾 OX-heart 牛心 OX-Tongues 牛舌 Barnsley Chops 带骨的腿肉 Shoulder Chops 肩肉 Porter House Steak 腰上的牛排肉 Chuck Steak 头肩肉筋、油较多 Tenderized Steak 拍打过的牛排 Roll 牛肠 Cowheels 牛筋 Pig bag 猪肚 Honeycomb Tripe 蜂窝牛肚 Tripe Pieces 牛肚块 Best thick seam 白牛肚 B. 海产类 Herring 鲱 Salmon 鲑 Cod 鳕 Tuna 鲔鱼 Plaice 比目鱼 Octopus 章鱼 Squid 乌贼 Dressed squid 花枝 Mackerel 鲭 Haddock 北大西洋产的鳕鱼 Trout 鳟鱼、适合蒸来吃 Carp 鲤鱼 Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃 Conger (Eel) 海鳗 Sea Bream 海鲤 Hake 鳕鱼类 Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 Smoked Salmon 熏鲑* Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭* Herring roes 鲱鱼子 Boiled Cod roes 鳕鱼子 Oyster 牡蛎 Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜 Crab 螃蟹 Prawn 虾 Crab stick 蟹肉条 Peeled Prawns 虾仁 King Prawns 大虾 Winkles 田螺 Whelks Tops 小螺肉 Shrimps 小虾米 Cockles 小贝肉 Lobster 龙虾

2万

积分

1174

金钱

1万

帖子

王者水师

QQ
19
 楼主| 发表于 2006-11-17 13:05:35 | 只看该作者
C. 蔬果类 Potato 马铃薯 Carrot 红萝卜 Onion 洋葱 Aubergine 茄子 Celery 芹菜 White Cabbage 包心菜 Red cabbage 紫色包心菜 Cucumber 大黄瓜 Tomato 蕃茄 Radish 小红萝卜 Mooli 白萝卜 Watercress 西洋菜 Baby corn 玉米尖 Sweet corn 玉米 Cauliflower 白花菜 Spring onions 葱 Garlic 大蒜 Ginger 姜 Chinese leaves 大白菜 Leeks 大葱 Mustard & cress 芥菜苗 Green Pepper 青椒 Red pepper 红椒 Yellow pepper 黄椒 Mushroom 洋菇 Broccoli florets 绿花菜 Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食 Coriander 香菜 Dwarf Bean 四季豆 Flat Beans 长形平豆 Iceberg 透明包心菜 Lettuce 莴苣菜 Swede or Turnip 芜菁 Okra 秋葵 Chilies 辣椒 Eddoes 小芋头 Taro 大芋头 Sweet potato 蕃薯 Spinach 菠菜 Beansprots 绿豆芽 Peas 碗豆 Corn 玉米粒 Sprot 高丽小菜心    Lemon 柠檬 Pear 梨子 Banana 香蕉 Grape 葡萄 Golden apple 黄绿苹果、脆甜 Granny smith 绿苹果、较酸 Bramleys 可煮食的苹果 Peach 桃子 Orange 橙 Strawberry 草莓 Mango 芒果 Pine apple 菠萝 Kiwi 奇异果 Starfruit 杨桃 Honeydew-melon 蜜瓜 Cherry 樱桃 Date 枣子 lychee 荔枝 Grape fruit 葡萄柚 Coconut 椰子 Fig 无花果   

2万

积分

1174

金钱

1万

帖子

王者水师

QQ
20
 楼主| 发表于 2006-11-17 13:06:11 | 只看该作者
D. 其它 Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时 Pudding rice or short rice 短米,较软 Brown rice 糙米    THAI Fragrant rice 泰国香米* Glutinous rice 糯米* Strong flour 高筋面粉 Plain flour 中筋面粉 Self- raising flour 低筋面粉 Whole meal flour 小麦面粉 Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用) dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用) Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点) Icing Sugar 糖粉 Rock Sugar 冰糖    Noodles 面条 Instant noodles 方便面 Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种 Vinegar 醋 Cornstarch 太白粉 Maltose 麦芽糖 Sesame Seeds 芝麻 Sesame oil 麻油 Oyster sauce 蚝油 Pepper 胡椒 Red chili powder 辣椒粉 Sesame paste 芝麻酱 Bean curd sheet 腐皮 Tofu 豆腐 Sago 西贾米 Creamed Coconut 椰油 Monosodium glutamate 味精 Chinese red pepper 花椒 Salt black bean 豆鼓 Dried fish 鱼干 Sea vegetable or Sea weed 海带 Green bean 绿豆 Red Bean 红豆 Black bean 黑豆 Red kidney bean 大红豆 Dried black mushroom 冬菇 Pickled mustard-green 酸菜 Silk noodles 粉丝 Agar-agar 燕菜 Rice-noodle 米粉 Bamboo shoots 竹笋罐头 Star anise 八角 Wantun skin 馄饨皮 Dried chestnuts 干粟子 Tiger lily buds 金针 Red date 红枣 Water chestnuts 荸荠罐头 Mu-er 木耳 Dried shrimps 虾米 Cashew nuts 腰果 babyflyed2005-2-6, 01:56 AM 食品调味品 meat 肉 beef 牛肉 veal 小牛肉 lamb 羊肉 sirloin 牛脊肉 steak 牛排 chop 连骨肉,排骨 cutlet 肉条 stew 炖肉 roast 烤肉 pork 猪肉 ham 火腿 bacon 咸肉 sausage 香肠 black pudding, blood sausage 血肠 cold meats 冷盘 (美作:cold cuts) chicken 鸡 turkey 火鸡 duck 鸭 fish 鱼 vegetables 蔬菜 dried legumes 干菜 chips 炸薯条,炸土豆片 (美作:French fries) mashed potatoes 马铃薯泥 pasta 面条
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册   扫一扫,用微信登录

本版积分规则

联系管理员|手机版|小黑屋|水世界-水处理技术社区(论坛) ( 京ICP备12048982号-4

GMT+8, 2025-5-23 02:27 , Processed in 0.139755 second(s), 59 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表